有奖纠错
| 划词

Las nuevas directrices se remitieron a la OMI para que se examinaran cuanto antes.

新的指南已提交海事组织,供其审议。

评价该例句:好评差评指正

Cuanto antes se complete la demarcación, mejor será para todos.

成标界,对所有人都有好处。

评价该例句:好评差评指正

Estamos deseando que se designe cuanto antes un enviado especial para que realice ese examen.

我们期待着任命一位特使来进行这项审查工作。

评价该例句:好评差评指正

Otros oradores estaban de acuerdo en iniciar cuanto antes la elaboración de nuevos instrumentos internacionales.

另一些发言的人则主张订立新的国际文书。

评价该例句:好评差评指正

Bajo su liderazgo, Sr. Presidente, esperamos que pronto haya progresos.

主席先生,我们希望看到在你的领导下取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Apoyamos la pronta conclusión de un convenio general sobre terrorismo internacional.

我们缔结一项关于国际恐怖主义问题的全公约。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que esos compromisos se cumplan pronto y que se establezcan mecanismos de verificación eficaces.

我们期待履行这些承诺,并期待建立有效的核查安排。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, redunda en nuestro interés común que se halle pronto una solución duradera.

因此,找到一个持久的解决办法符合我们的集体利益。

评价该例句:好评差评指正

En la cumbre mundial, los dirigentes apoyaron una pronta reforma del Consejo de Seguridad.

在世界首脑会议上,各国领导人表示改革安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.

荷兰经常敦促伊朗保证批准其附加议定书,并持原子能机构在伊朗的保障监督活动。

评价该例句:好评差评指正

Se consideró esencial la pronta conclusión de la ronda de Doha de negociaciones multilaterales de comercio.

成多边贸易谈判多哈回合被视为至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, invita a los Estados con capacidad nuclear a declarar dicha moratoria a la brevedad posible.

还请有核能力国家宣布暂停核武器试爆。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con beneplácito la rápida ratificación del Acuerdo General de Paz por la Asamblea Nacional del Sudán.

我们欢迎苏丹国民议会批准该协定。

评价该例句:好评差评指正

Nosotros, los Miembros de las Naciones Unidas, no estamos suficientemente concertados para lograr un pronto avance significativo.

我们联合国会员国没有达成足以实现突破的一致。

评价该例句:好评差评指正

Aplicación rápida y cabal de las disposiciones de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

并全实施联合国安全理事会第1540(2004)号决议。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos con interés que empiece a funcionar pronto para abordar las causas profundas de los conflictos africanos.

我们期待着委员会的运作,以解决非洲冲突的根源。

评价该例句:好评差评指正

Turquía respalda la pronta conclusión de las negociaciones que se celebran en la Organización Mundial del Comercio (OMC).

土耳其成目前正在进行的世界贸易组织(世贸组织)谈判。

评价该例句:好评差评指正

Dada la importancia crucial del tema, la Comisión debe extraer conclusiones y obtener resultados a la mayor brevedad.

鉴于该专题至关重要,委员会应得出一些结论,并提出具体建议。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, instamos a una pronta revitalización de los instrumentos multilaterales para prevenir la proliferación y promover el desarme.

因此,我们鼓励振兴多边工具,预防扩散,促进裁军。

评价该例句:好评差评指正

Hungría es partidaria de que el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares entre pronto en vigor.

匈牙利主张《全禁止核试验条约》(《全禁试条约》)生效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abalar, abalaustrado, abalaustrar, abaldonar, abaleador, abaleados ra, abaleadura, abalear, abaleo, abalizamiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Podcast de ProfeDeELE

Hasta entonces, brindemos porque esa fecha llegue pronto.

就到吧,愿一天到来。

评价该例句:好评差评指正
中西传:国家主席习近平演讲

Pensamos que todo esto ya está arrojando sus frutos y seguirá haciéndolo.

我们将些合作项目、早见成效。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Básicamente está diciendo que no deje de hacer música y que ojalá que vuelva a actuar pronto.

大致上就是说让我不要停止做音乐,希望我能回归舞台。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Asimismo, la ONU en México expresó sus condolencias y deseó a los heridos una pronta recuperación.

样,驻墨西哥的联合国也表达了哀悼, 并祝愿伤者

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Ban expresó sus condolencias a las familias de las víctimas y deseó la pronta recuperación de los heridos.

潘基文向遇难者家属表示慰问,并祝愿伤者

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Sé que hablo en nombre de todo el servicio cuando le digo que deseamos que tanto ella como el bebé se recuperen pronto.

我代表所有的员工祝愿她和孩子

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

En la actualidad, muchos chinos esperan que Wushu quede incluido en la lista de deportes oficiales de los Juegos Olímpicos lo antes posible.

目前,许多中国人希望武术能进入奥运会正式项目之列。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

No creo, ni por un instante, que exista alguien así en el mundo... , pero de todos modos espero que la encuentren pronto.

虽然我不相信她是人间的女孩儿,但还是祝你们找到她。”

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Si la persona está un poco enferma o alguien de su familia está un poco enfermo, le vamos a decir " ¡que te mejores" !

如果对方生病了,或者对方的家人生病了,我们可以对对方说:“希望你!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abañar, abancaino, abancalar, abancayno, abandalizar, abanderado, abanderamiento, abanderar, abanderizar, abandonado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接