La buena gestión pública es un objetivo prioritario para las instituciones de gobierno de Kosovo.
善政是制约科索沃机构优先目标。
La labor de esos órganos debe ser eficiente, efectiva y expeditiva.
这机构工作应当迅速且高效。
Para lograr ese objetivo, es necesaria la supervisión del OIEA.
为此必须有能机构监测。
Así se reflejaría la importancia asignada al órgano.
这将体现对该机构重视。
De modo similar, deben mejorarse los mecanismos de adopción de decisiones de esas instituciones.
同样,还应改进这机构决策机制。
En el presente informe se examina la eficacia de esos órganos.
这机构效力在本报告中有论述。
Es indispensable la participación de las instituciones financieras internacionales.
国际金融机构参与至关重要。
Se llegó a un acuerdo sobre el emplazamiento de las instituciones estatales de defensa.
就国家国防机构达成了协议。
Respaldamos encarecidamente el papel de verificación del OIEA.
我们坚决支持能机构核查作用。
El funcionamiento adecuado y sin tropiezos de esas entidades es crucial.
这机构适当和顺利运作是关键。
Noruega apoya también los regímenes de verificación del OIEA.
挪威还支持能机构核查制度。
La recomendación se ha señalado a la atención de los órganos pertinentes.
这一建议已经引起了相关机构注意。
La UNMIL concluyó la inscripción del personal procedente de 11 de esos órganos.
联利特派团已经完成了这机构中11个机构人员登记工作。
Los niños alojados en instituciones también viven a menudo situaciones adversas.
收容机构儿童经常面临各种不利条件。
Por consiguiente, es preciso reforzar la función de verificación del OIEA.
因此,必须加强能机构核查作用。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
新加坡坚决支持能机构技术合作活动。
Pero no hay recomendaciones sobre el mecanismo de desarme.
但是,没有提出关于裁军机构任何建议。
Las sesiones de los demás órganos de la Conferencia serán privadas.
会议其他机构会议应以非公开方式举行。
En otras instituciones el progreso también ha sido desigual.
其他机构进展情况也是参差不齐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me llamo Vicente y soy profesor de español online y director de la Academia.
我叫 Vicente,是一名线西班牙语,时也是这个学习机构的负责人。
Tendrá que pasar por un centro público, como una universidad.
应会去一个公共的机构,比如大学。
Se ha mostrado más pesimista sobre la renovación del poder judicial.
他对司法机构的更新更加悲观。
Ali Rached, es asesor antiterrorista de la agencia.
Ali Rached 是机构的反恐顾问。
Desde París informa María Valderrama de la Agencia EFE.
来自巴黎的 EFE 机构的 María Valderrama 报道。
Hasta entonces todas las jornadas habían transcurrido entre parturientas, hijas de la Caridad y camas metálicas pintadas de blanco.
那之前,我一直跟一群产妇、慈善机构的护和漆成白色的金属床一起度过。
La OMS ha verificado 18 ataques contra instalaciones sanitarias en Ucrania.
界卫生组织已核实了 18 起针对乌克兰医疗机构的袭击事件。
Cuando La Historia, ya con mayúsculas, se vuelve propiedad de las instituciones, se convierte en un instrumento de poder.
当历史,变成大写字母时,它就变成了育机构的财产,变成了权力的手杖。
Desde Fráncfort les informó Arantxa Íñiguez de la Agencia EFE.
来自法兰克福的 EFE 机构的 Arantxa Íñiguez 通知了他们。
Es un hombre muy viejo; en realidad, sus sobrinos son los directores de la institución.
他已经是一个很老的人了;事实上,他的侄子是机构的董事。
Dos funcionarios de esa agencia de la ONU están actualmente destinados en la central.
联合国机构的两名官员目前驻扎厂。
Es una agencia que opera en Estados Unidos y en Reino Unido.
它是一家美国和英国开展业务的机构。
Que intentó que internaran a su hijo para tratar su adicción.
他试图将儿子送进收容机构来治疗他的毒瘾。
Quizá en otro tipo de establecimientos no se vea tan claramente, porque... porque no tenga trascendencia.
也许其他类型的机构里不是那么明显,因为… … 因为这并不很重要。
" Darle independencia al Poder Judicial sirve" , dijo Milei.
“给予司法机构独立是有用的, ” 米莱说。
Julio I es el actual rey afroboliviano, una institución reconocida en el país desde 2007.
胡利奥一是现任非裔玻利维亚国王,自 2007 年以来机构得到了国的承认。
Aquí permítanme señalar la urgente necesidad de reconstruir las instituciones que fueron pensadas precisamente para integrarnos.
这里请允许我提出来,我们迫切需要构建一些专门整合我们各国的组织机构。
Esa es la clase de presión de los compañeros que lucha contra el cambio en cualquier organización.
这就是我所说的事之间的相互影响力。这种影响力通常会阻碍机构中发生的变化。”
Yo trabajo con una agencia que se llama POP, por si te interesa, P O P.
我与一家名为 POP 的机构合作,如果你有兴趣的话, P O P。
Abbas es el titular de la autoridad palestina en Cisjordania que perdió el control de Gaza frente a Hamas.
阿巴斯是约旦河西岸巴勒斯坦权力机构的领导人, 加沙地带的控制权被哈马斯夺走。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释