有奖纠错
| 划词

Es un roble secular.

这是棵百年老橡树

评价该例句:好评差评指正

Participaron siete países (el Canadá, China, Dinamarca, los Estados Unidos de América, Noruega, Sudáfrica, y Yemen) y cinco organizaciones (Eurostat, el Organismo Internacional de Energía Atómica, la Agencia Internacional de Energía, el Centro de información y análisis del dióxido de carbono del Laboratorio Nacional de Oak Ridge y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas).

国家(加拿大、中国、丹麦、挪威、南非、美利坚合众国和也门)(欧统局、国际原子能机构、国际能源机构、橡树岭国家实验室二氧化碳信息和分析中心以经济和社会事务部)参加了会议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


revalorización, revalorizar, revaluar, revancha, revanchista, revecero, reveedor, reveillon, revejecer, revejido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

板鸭街头爆笑问答挑战

Lo del roble se llama bellotas.

产的叫橡子。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Y Pinocho señaló la Encina grande, que estaba a dos pasos de distancia.

皮诺乔说道,指指离开两步远的大

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¿Ves aquel muñeco que está colgado de una rama de la Encina grande?

“你看见那木偶吗,给吊枝上的?”

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Hay un roble en el parque.

公园有一棵

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

No han traído ocote porque el ocote está mojado, y ni tierra de encino porque también está mojada por el mucho llover.

他们没有带松明,因为松明给雨淋湿了;也没有带土,由于雨多,土也给雨淋湿了。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Venados, ardillas, arces, robles y olmos, todos viven en el lindo bosque.

鹿、松鼠、枫都生活美丽的森林中。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Entonces el ruiseñor cantó para la encina, y su canto era fluido como agua cristalina, vertida de un ánfora de plata.

于是夜莺为歌唱,婉转的音调就像银瓶涌溢的水浪一般清越。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Pero el ruiseñor conocía el secreto de la pena del estudiante, y permanecía silencioso, posado sobre la encina, reflexionando sobre el misterio del amor.

可只有夜莺了解学生忧伤的原因,她默默无声上,想象着爱情的神秘莫测。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

8 Entonces murió Débora, ama de Rebeca, y fue sepultada á las raíces de Beth-el, debajo de una encina: y llamóse su nombre Allon-Bacuth.

8 利百加的奶母底波拉死了,就葬伯特利下边底下。那棵名叫亚伦巴古。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Y pude desde bien pequeñina conocer los bosques de oriente y dar paseos largos entre aquellos carvallos y castaños, que ya forman parte de mi infancia.

从我很小的时候起,我就能够认识东方的森林,并那些栗之间漫步,这些都已成为我童年的一部分。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Dicho esto le ataron las manos a la espalda, y pasándole un nudo corredizo por la garganta, lo colgaron de una gruesa rama de la Encina grande.

说干就干,他们把他双手反绑,用活结套住他的喉咙,把他吊一棵大枝上。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Pero al llegar cerca del sitio donde estaba la Encina grande se paró de pronto, porque le pareció que había oído ruido de gente entre la maleza.

可他到了大那儿,就停下了,因为好像听到叶之间有人声。

评价该例句:好评差评指正
小银

¡Qué bien lleva su pasada belleza, gallarda todavía, como en roble, el pañuelo amarillo de talle, en invierno, y la falda azul de volantes, lunareada de blanco!

冬天,她还穿着带白色圆点的蓝色花边裙,系着黄色的披巾,健康得象一棵,依旧保持着她昔日的美丽,还是那样的潇洒!

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Según esta teoría, los robles del mundo estaban conectados con el pensamiento de Zeus, de manera que al tocar un roble uno podía comunicarse directamente con el dios y solicitarle su bendición.

根据这个理论,世界上的联系着宙斯的思想,这样一来,人们就可以通过触摸一棵直接与神沟通并请求他的爱护。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Los Pueblos Blancos son un itinerario turístico de más de 20 poblaciones que están dispersas por la Serranía de Ronda, la Sierra de Grazalema y los Alcornocales, la mayoría de ellos en Cádiz y algunos en Málaga.

白色小镇是一条由20多个小镇组成的旅游路线,这些镇子散落龙达山、格拉萨莱马山脉公园中,其中大部分都位于加的斯,还有一些位于马拉加。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Pues bien: vete allí en seguida, volando; corta con tu fuerte pico la cuerda que lo tiene suspendido en el aire, y con mucho cuidado lo colocas tendido en la hierba al pie de la Encina.

“那好。马上飞到那,用你那有力的尖嘴解开那个吊着他的绳套,把他轻轻放下的草。”

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

En el momento en que el pobre Pinocho, colgado por los ladrones en una rama de la Encina grande, parecía más muerto que vivo, la hermosa niña de los cabellos azules apareció de nuevo en la ventana.

正当可怜的皮诺乔给两个杀人强盗吊枝头上,觉得这会儿死多活少的时候,天蓝色头发的美丽小女孩重新窗口出现了。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Magallanes es la tierra de los árboles encorvados, con sus troncos torcidos y sus ramas apuntando hacia el estrecho de Magallanes y, más allá, hacia la Antártida, robles y pinos se inclinan ante el viento inclemente que barre la región.

麦哲伦是一片弯曲木的土,它们扭曲的枝指向麦哲伦海峡,再往前,指向南极洲, 席卷该区的狂风面前低头。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


revendedera, revendedor, revender, revendón, revenido, revenimiento, revenir, revenirse, reveno, reventa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接