有奖纠错
| 划词

Las personas con discapacidad, entre otras, requieren especial atención.

特别是特别关注。

评价该例句:好评差评指正

El grupo incluye a las personas discapacitadas pero excluye a las amas de casa.

这组包括,但不包括家庭主妇。

评价该例句:好评差评指正

Malasia comunicó que estaba preparando actualmente una ley sobre personas con discapacidad.

马来西亚表明,该国目前正在起草一份法。

评价该例句:好评差评指正

En México, se consulta a estas organizaciones en el marco de un consejo consultivo.

墨西哥在协商委员会框架内征求意见。

评价该例句:好评差评指正

Según la Comisión, las mujeres con discapacidades sufren de una “doble” discriminación.

按照该委员会说法,遭到了“双重”歧视。

评价该例句:好评差评指正

Croacia tomó medidas para poner fin al internamiento en instituciones de las personas impedidas.

克罗地亚采取了措施,废除由机构收容制度。

评价该例句:好评差评指正

Se enviaron 191 cuestionarios a gobiernos y 382 a organizaciones de personas con discapacidad.

总共向各国政府发出了191份问题单,向组织发出了382份问题单。

评价该例句:好评差评指正

A ese fin, los Estados Partes deberán prestar la asistencia adecuada a las personas con discapacidad.

为此目,缔约国应当向提供适当协助。

评价该例句:好评差评指正

Varios países incluyeron en su delegación ante el Comité a representantes de organizaciones de personas impedidas.

一些国家派驻该委员会代表团包括了组织代表。

评价该例句:好评差评指正

La asistencia financiera ha sido una forma importante de apoyo oficial a las organizaciones de personas impedidas.

财政援助是政府支助组织形式。

评价该例句:好评差评指正

En el 12,3% de los países que respondieron las personas con discapacidad no disfrutaban de estos derechos.

在12.3%答卷国中有上述权利。

评价该例句:好评差评指正

Este cupo se añade al de 2% reservado para las personas, varones y mujeres, con discapacidad.

此外还为包括残妇女在内保留了 2% 名额。

评价该例句:好评差评指正

La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.

该修正案规定国家有义务建造方便出入建筑物和基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Las personas con discapacidad tendrán derecho a ser protegidas por la ley contra dichas injerencias o agresiones.

有权获得法律保护,不受这种干扰或攻击。

评价该例句:好评差评指正

Los Países Bajos aprobaron la Ley sobre igualdad de trato de las personas impedidas y con enfermedades crónicas.

荷兰通过了和慢性患者平等治疗法令。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos se hacía referencia a “todas” las personas con discapacidad y en otros no.

在一些情况下,我们提“所有”,在另外一些情况下却有这样提。

评价该例句:好评差评指正

Coordinación de la Red de Vinculación Especializada para la Integración Laboral de Personas con Discapacidad y Adultos Mayores.

和老年就业专门匹配网络协调”。

评价该例句:好评差评指正

La ley exige asimismo que los servicios prestados al público resulten accesibles a las personas con discapacidades.

该法律还求向公众提供服务也能为所享有。

评价该例句:好评差评指正

Se preguntó si los gobiernos garantizaban la prestación de atención médica eficaz a las personas con discapacidad.

答卷国被问及,政府是否为提供了有效医疗护理。

评价该例句:好评差评指正

También se están abordando la atención maternoinfantil, la asistencia a los discapacitados y la escasez de viviendas.

产妇保健和儿童保健、照顾和住房短缺等问题仍有待解决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


consigna de equipajes, consignación, consignador, consignar, consignatario, consigo, consiguiente, consiguientemente, consiliario, Consintiente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish with Vicente

Como por ejemplo: " Después del accidente, se quedó minusválido" .

“在事故发生之后,他变成了。”

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Garantizaremos los derechos e intereses legales de las mujeres, los niños, los ancianos y las personas con alguna discapacidad.

保障妇女、童、老法权益。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Ahora mismo hay como 1.800.000 personas con discapacidad en edad de trabajar y 3 de cada 4 no trabajan.

现在有大约180万处于工作年龄的,其中4中有3没有工作。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Las personas con discapacidad se aferran a sus pensiones.

保留他们的养老金。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Es acaso también una forma fácil y legal de deshacerse de los ancianos y discapacitados?

是不是也是一种简单法的摆脱老的方式呢?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Algunas culturas usaban el sacrificio como excusa para eliminar a criminales, esclavos y personas con discapacidades.

有些文化以牺牲为借口来消灭罪犯、奴隶和

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月

Además, insta a garantizar que las personas con discapacidad tengan acceso a los servicios de transporte público.

此外,它敦促确保能够使用公共交通服务。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Hay que garantizar los derechos e intereses legales de las mujeres, los niños, los ancianos y las personas con alguna discapacidad.

保障妇女、童、老法权益。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Además, cerca del 5 % de personas con discapacidad tenemos la oportunidad de realizar estudios universitarios satisfactoriamente.

此外,大约 5% 的有机会顺利完成大学学业。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

También les quiero comentar para empezar a vivir la inclusión cómo puede uno ser inclusivo con una persona con discapacidad.

我还想告诉您开始包容生活,如何包容

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Además, hablando un poco de los sueldos, en promedio, la persona con discapacidad recibe un sueldo 33.5 menor que una persona sin discapacidad.

另外, 稍微谈一下工资,的平均工资比非低 33.5。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月

Ban Ki-moon explicó que las personas con discapacidad encontrarán en el Centro equipo tecnológico gratuito que les facilita el acceso a las instalaciones y a las reuniones.

潘基文解释说, 可以在中心找到免费的技术设备,方便他们使用设施和会

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月

El Comité recomienda al Estado prohibir explícitamente todas las formas de medidas coercitivas y pide medidas rápidas para poner fin a la institucionalización de las personas con discapacidad.

委员会家明确禁止一切形式的强制措施,并呼吁迅速采取措施结束对的收容。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月

También subrayó la mejora constante del bienestar de los discapacitados y de los familiares de los fallecidos, así como garantizar que los cuadros militares retirados reciban beneficios apropiados.

他还强调,要不断改善和死者家属的福祉,确保军队离退休干部得到应有的待遇。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月

Al término de una visita de cinco días a ese país, Shybe Chalklen instó al gobierno salvadoreño a recopilar más información sobre las personas con discapacidad, especialmente sobre cuántos tienen un empleo formal.

在结束对该为期五天的访问后,Shybe Chalklen 敦促萨尔瓦多政府收集更多关于的信息,尤其是有多少有正式工作。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Durante la Alemania nazi se creó el programa T4 en el que 300,000 personas discapacitadas fueron asesinadas bajo el concepto de " homicidio piadoso" muchas veces sin su consentimiento ni el de sus padres.

纳粹德时期制定了T4计划,在未经或其父母同意的情况下,以“仁慈杀”的理念多次杀害了30万

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Ninguna persona con carencias puede solicitar el suicidio asistido, pero hay que recordar que; la pobreza agrava y genera enfermedades, discapacidades y trastornos y estas, se usan como excusa para facilitar el trámite.

任何都不能要求协助自杀,但我们必须记住这一点;贫困会加剧并产生病、残和失调,而这些都被用作促进这一进程的借口。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En Bélgica es aceptada en personas con discapacidad y enfermedades mentales como depresión y demencia, además es legal en niños sin importar la edad cuando haya sufrimiento y sean capaces de entender el procedimiento.

在比利时,这种手术对于和患有抑郁症和痴呆症等精神病的来说是被接受的,而且对于童来说, 无论年龄大小, 当他们遭受痛苦并且能够理解该手术时, 这种手术都是法的。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Llevaremos a buen término el trabajo de colocación y garantización del empleo de los militares licenciados, promoveremos el de trabajadores emigrados del campo y apoyaremos el de personas con discapacidad y miembros de familias sin nadie que trabaje.

做好退役军安置和就业保障,促进农民工就业,帮扶、零就业家庭成员就业。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

" Una escasez de energía en invierno pondrá en grave riesgo la salud y el bienestar de los civiles, especialmente de las personas mayores, aquellas con discapacidades, familias de bajos ingresos y los desplazados internos" .

“冬季电力短缺将严重威胁平民的健康和福祉,特别是老年、低收入家庭和境内流离失所者。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


consola de videojuegos, consolable, consolación, consolador, consolar, consolativo, consólida, consolidación, consolidado, consolidar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接