Todavía hay 1.800 efectivos de las milicias ilegales, que representan decenas de miles de efectivos armados que es necesario desmilitarizar.
仍存多达1 800个非法民兵织,它们拥有数万武装人员,这些民兵织现需要非军事化。
Las operaciones conjuntas periódicas de acordonamiento y registro y de afianzamiento de su presencia en la zona han hecho posible la detención de algunos milicianos y la incautación de armas y municiones ilegales, así como la restricción del margen de maniobra de los grupos de milicias.
经常联合进行地区控制和警戒搜查行,逮捕了一些民兵成员并缴获了一些非法武器和弹药,限制了民兵织活空间。
Por iniciativa del Primer Ministro, se celebraron reuniones entre la ONUCI, el Gobierno de Reconciliación Nacional y las Fuerzas de Defensa y de Seguridad Nacionales centradas en: a) la seguridad de los ministros; b) la institución de patrullas conjuntas; c) el desmantelamiento de diversos puestos de control en Abidján; y d) el desarme de las milicias y unidades paramilitares.
总理倡议下,联科行、民族和解政府和国家防卫和安全部队举行了会议,集中讨论(a) 部长们安全;(b) 联合巡逻制度;(c) 拆除阿比让各检查站;(d) 解除民兵和准民兵织武装。
Como puede observarse, no se establece la posibilidad de que puedan asociarse en defensa de sus intereses los miembros en activo del Ejercito y Armada Nacional; el personal militarizado o que se militarice legalmente, así como el personal de vigilancia de los establecimientos penitenciarios, cárceles o galeras, los agentes del Ministerio Público y los miembros de las instituciones policiales, y en todo caso, esta situación se regula por las disposiciones jurídicas especificas para cada grupo de trabajadores.
从以上规定可以很清楚地看出,国家陆军和海军积极分子,民兵以及法律上属于民兵织人员,看管机构,监狱或者战舰中看管人员,检察官办公室工作人员以及警察,不能为了保护他们利益成协会。 但是,有关各类工作人员情况都有特殊法律规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。