有奖纠错
| 划词

Desciende de Zhejiang.

评价该例句:好评差评指正

Véanse, p.ej., Medidas Provisionales de la Provincia de Zhejiang para la gestión en línea de subastas al servicio de la contratación pública, artículo 2.

例如见《省政府采购网上竞价采购管理暂行办法》第22条。

评价该例句:好评差评指正

Si se tienen en cuenta detalles que se conocieron posteriormente, es probable que la detención se llevara a cabo en el distrito Xiaoshan de la provincia de Zejiang.

从以后解到的细节来看,他可能被拘禁在省萧山地区。

评价该例句:好评差评指正

Se practica en el Brasil y se exige en algunas provincias de China (véase, p. ej., artículo 14 de las Medidas Provisionales de la Provincia de Zhejiang para la gestión en línea de subastas al servicio de la contratación pública).

此乃巴西的实际中国某些省份的要求(例如见《省政府采购网上竞价采购管理暂行办法》第14条)。

评价该例句:好评差评指正

Véase, p. ej., la Ley de la Contratación Pública de Polonia (artículo 80 2)); y, en China, las Medidas Provisionales de la provincia de Zhejiang para la gestión en línea de subastas al servicio de la contratación pública, artículo 22.

例如见波兰《政府采购法》(第80(2)条);中国《省政府采购网上竞价采购管理暂行办法》第22条。

评价该例句:好评差评指正

Véanse, en China, Medidas Provisionales de Shanghai para la gestión en línea de subastas al servicio de la contratación pública, artículo 19; y Medidas Provisionales de la provincia de Zhejiang para la gestión en línea de subastas al servicio de la contratación pública, artículo 22.

见中国《上海市政府采购网上竞价采购管理暂行办法》第19条;省政府采购网上竞价采购管理暂行办法》第22条。

评价该例句:好评差评指正

Véanse, por ejemplo, el artículo 6 de las Medidas Cautelares de Shanghai para la administración de los procedimientos de licitación electrónica en la contratación pública, y el artículo 8 de las Medidas Cautelares de la provincia de Zhejiang para la administración de los procedimientos de licitación electrónica en la contratación pública.

见例如《上海市政府采购网上竞价采购暂行办法》第6条省政府采购网上竞价采购管理暂行办法》第8条。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


法定的, 法定节假日, 法定人数, 法定休假日, 法度, 法官, 法官的, 法官职务, 法规, 法规汇编,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI 西语2016年8月

Hangzhou, en la provincia de Zhejiangg, este de China, es la ciudad anfitriona de la cumbre del Grupo de los 20 (G20) 2016. que se realizará el 4 y 5 de septiembre.

州位于中国东部的省,是 2016 年 20 国团 (G20) 峰会的市, 该峰会将于 9 月 4 日至 5 日举行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


法兰得斯的, 法兰绒, 法郎, 法老, 法理, 法力, 法利赛人, 法令, 法令的, 法罗群岛,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接