有奖纠错
| 划词

Además se ofrecen descripciones coherentes de los programas y justificación de todas las actividades presupuestadas.

预算还对编入预算所有活动作出了条理清楚方案说明提出将其编入预算理由。

评价该例句:好评差评指正

En el prefacio y la introducción se describen con claridad los principales parámetros del presupuesto, los objetivos y las prioridades.

前言引言清楚说明了主要预算参数、目标优先重点。

评价该例句:好评差评指正

Un planteamiento basado en criterios permite a los analistas dedicar su atención a la reunión de datos sobre dimensiones explícitamente definidas de la calidad, la eficacia y el desempeño.

标准做法使分析家能够集中量、有效效领域采集有关得到清楚说明要素数据。

评价该例句:好评差评指正

No cabe duda de que la intransigencia del Gobierno israelí y su actitud para con los civiles, su política expansionista y su insistencia en la construcción del muro de separación es algo contraproducente, como se expresa con claridad en la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia, y no favorece los intereses de la región.

毫无疑问,以色列政府对待巴勒斯坦平民态度、它扩张主义政策以及它坚持修建隔离墙方面不妥协立场产生相反作用(这正是国际法院咨询意见中清楚说明一点),并且也不符合该区域利益。

评价该例句:好评差评指正

En muchos países del Commonwealth, por ejemplo, con arreglo a las leyes de empresas los directores deben ser responsables de la "administración" de la empresa, pero también se les permite delegar funciones. De ahí la importancia de declarar y divulgar las facultades intrínsecas de los directores, junto con una enunciación clara de qué facultades se han delegado en el director general.

例如,英联邦许多国家,《公司法》规定,董事对公司`管理'负有责任,但是也允许董事进行授权;因此,必须记录披露董事保留权力,以及清楚说明授予CEO权力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tenedor, teneduría, tenencia, teneño, tener, tener cuenta en, tener ganas de, tener hipo, tener la intención de, tener lugar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡

La expresión de su rostro era sobrado explícita.

他脸上表情清楚说明他出了

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Para hacer esto más claro veamos el siguiente ejemplo: " Lo que tú dices no hace sentido" .

了更清楚说明这一点,让我们看下面例子:“你所说没有意义。”

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Todo esto con la finalidad de ilustrar lo más claro posible los mensajes de la Iglesia católica hacia la población ignorante.

所有这一切都是了尽可能清楚说明天主教会向无知民众传达信息。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth les tranquilizó sobre este punto y les comunicó en seguida la causa de su llamada leyéndoles las dos cartas e insistiendo en la posdata con trémula energía.

伊丽莎白见到他们,马上说明并非得了急病,他们方才放心,她又清楚找他们回来原因,把那两封信读出来,又气急败坏地念着第二封信后面补写那一段话。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Por suerte, en algunos casos sí que se puede dar una explicación clara y, sobre todo, operativa de lo que separa a un verbo con " se" de un verbo sin " se" .

幸好,在一些情况下可以对有se还是没有se问题进行清楚举例说明

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


teniu, Tenno, tenocha, tenor, tenora, tenorino, tenorio, tenorita, tenosinovitis, tenotomía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接