有奖纠错
| 划词

Es una chica muy dulce.

非常

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


糖房, 糖粉, 糖缸, 糖膏, 糖罐, 糖果, 糖果点心店, 糖果点心师, 糖果点心业, 糖果店,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

侧耳倾听

Yo siempre había sido obediente y muy simpática.

我以前明明很乖,而且很温柔

评价该例句:好评差评指正
潘神的迷宫

Soñaba con el cielo azul, la brisa suave y el brillo del sol.

梦想着蓝色天空,温柔风和太阳光辉。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Mi amor, amor mío, el de la tierna voz, te pagaré con creces.

我最亲爱,最温柔人,我会回报你。”

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Él sabía que ella tenía mucho dinero, muchísimo, y que la maldita era una mujer muy atractiva.

他知道她很有钱,她也是非常温柔女人。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Una vez en la calle, me dijo con voz mansa que no nos podíamos permitir su precio.

走出店门后,父亲以非常温柔语气告诉我,那支笔价钱我们负担不起。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

José le echó entonces una mirada tibia y complaciente.

这时,何塞带着温柔而顺从目光,看了她眼。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Los habares mandan al pueblo mensajes de fragancia tierna, cual en una libre adolescencia candorosa y desnuda.

豆田向村镇投送来温柔芬芳青年坦露着他纯真感情。

评价该例句:好评差评指正
西语童话

Y mirando con ternura las asustadas letras, escogió las justas para decir " perdón" .

温柔地看着受惊字母,选择公平地说“对不起”。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Durante mucho tiempo tu única distracción fue la suavidad de las puestas de sol.

过去相当长时间里 你唯乐趣就是观赏那夕阳西下温柔晚景。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Siendo las almas gentiles y bondadosas que son, los INFP toman decisiones que se rigen por sus profundos valores personales.

作为温柔善良灵魂,INFP按照他们深刻人价值观做决定。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Nuevamente se sintió conmovida por esa repentina sensación de ternura.

她再次被那突如其来温柔感动了。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Admirables como tema para el observador, excelentes para descorrer el velo de los móviles y de los actos de las personas.

而观察家对于这种温柔情话,却是赞赏——因为它对于揭示人们动机和行为是再不过东西了。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《难以置的悲惨故事》

La nieta había cumplido apenas los catorce años, y era lánguida y de huesos tiernos, y demasiado mansa para su edad.

孙女刚刚满十四岁, 苗条身材显得很疲惫。她那温柔举动乎和她年龄很不相称。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Demorarlos por ese motivo creo que no sería lo más adecuado para fomentar el cariño fraternal y la delicadeza de pensamiento.

怎么能为了这样原由,就叫她们死守在家里!我以为那样做就不可能促进姐妹之间情感,也不可能养成温柔性格。”

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Es el mayor y más feroz de los felinos, pero a veces puede ser un animal muy tranquilo y apacible.

它是猫科动物中最、最凶猛,但有时也可能是种非常平静和温柔动物。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Marilla la contemplaba con una ternura que sólo a la suave luz del hogar se atrevía a aflorar.

玛丽拉看着她,眼神里充满了只有在家里柔和灯光下才敢出现温柔

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Marilla sentía un escrúpulo de conciencia ante el pensamiento de entregar a Ana a sus tiernas mercedes.

想到要把安妮交给她温柔怜悯,马瑞拉就感到种良心上顾虑。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Clemente: Proviene del vocablo " Clemens" o " Clementius" y significa " El que es gentil y benigno" .

克莱门特:它来自“克莱门斯”或“克莱门修斯”词,意思是“温柔和仁慈人”。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Parecía tan descompuesta, que Darcy no pudo dejarla sin decirle en tono afectuoso y compasivo ––Voy a llamar a su doncella.

脸色非常难看,简直不放心离开她,便用了温柔体贴声调跟她说:“让我把你女佣人叫来吧。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Pero su vocación de gata errante, más indómita que la misma fuerza de su ternura, los mantuvo a ambos condenados a la infidelidad.

但她作为只流浪猫职业,比她温柔力量更不屈不挠,使他们都注定了不忠。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


烫面, 烫平, 烫伤, 烫头发, 烫衣服, , 绦虫, , 掏槽, 掏出内脏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接