有奖纠错
| 划词

En su mayor parte esas deudas fueron contraídas por una serie de dirigentes desprestigiados.

其中多数债务是许多领导人欠

评价该例句:好评差评指正

Un caso a propósito es la famosa estafa de los derechos anticipados, o fraudes “419” del África occidental.

生在西预付费欺诈案或称 “419”骗局就是一个例证。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


威吓, 威胁, 威胁的, 威胁生命的, 威胁世界和平, 威胁性的, 威信, 威信扫地, 威严, 威严的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

潘神的迷宫

Aún montón este lío de los vagones, no se llevaron nada.

虽然这里,但是确实什么都没拿走。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Madre mía, este señor me dejó esto hecho un desastre.

我的妈呀,这位先生真是给我留下了

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故

Tratándose de un presidente, las peores ignominias pueden ser las dos cosas al mismo tiempo: verdad y mentira.

个总统而言,最的名声可以既是实,又是谎言。”

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Puede que te lo encuentres un poco desastre porque no he tenido mucho tiempo de limpiar, pero tranqui que te acostumbrarás.

你可能会发现这里,因为我没什么时间打扫。但别担心,你会习惯的。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故

Se alejó con su andar festivo, bordeando los canteros de flores despedazadas por el viento, y se creyó liberado del hechizo.

坛被狂风搅得坛边走着,步履轻快,似乎已经对命运的预示释怀。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Salí una mañana a comprar unas medias y al regresar encontré la casa revuelta y a Ramiro rodeado de maletas y baúles.

天早上我出去买长筒袜,回家时发现家里,拉米罗身边堆满了行李箱。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故

La situación de ella, sobrado equívoca en Concordia, exigía una sanción social que debía comenzar, desde luego, por la del futuro suegro de su hija.

莉迪亚母亲那方面,鉴于她在孔科迪亚声名,必须得到社会的认可。当然,首先是得到她女儿未来的公公的认可。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

El tropel, el gruñir, la presteza con que llegaron los animales inmundos, puso en confusión y por el suelo a la albarda, a las armas, al rucio, a Rocinante, a Sancho y a don Quijote.

那群愚蠢的牲畜迅速地冲过来,地上,把驮鞍、盔甲、驴、罗西南多、桑乔和唐吉诃德都掀翻在地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


微不足道的, 微不足道的抱怨, 微不足道的人, 微不足道的事情, 微不足道的事物, 微处理器, 微词, 微电脑, 微雕, 微分,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接