Obliga a los órganos del Estado y sus disposiciones sustantivas se aplican tanto a las personas físicas como a las empresas.
该法权有约束力,其实性条款适用于个业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estaba asociado a la realeza y era un lujo.
它与奢权相联系在一起。
Esta división cambiará durante la época altoimperial, pues la provincia Ulterior se dividirá a su vez en Baética y Lusitana.
这个划分在高度权时期发生了改变,Ulterior省自身又划分成了Baética Lusitana。
De comunarca interina, la realeza egipcia tradicionalmente pasaba de padres a hijos.
传统上,埃及权从临时普君主开始由父亲传给儿子。
Los Habsburgo llevaron a cabo su derecho al trono español lo más rápido que pudieron, con las bodas de la familia real española.
哈布斯堡朝过皇室婚姻,以最快速度完成了对西班牙权继承。
Incluso, los defensores de la monarquía plantean que puede ser más económico mantener a la realeza que celebrar elecciones en repúblicas.
君主卫者甚至认为,维持权可能比在共国举行选举更经济。
A nivel filosófico, se solía considerar que el poder de los reyes venía directamente de Dios, y allí se justificaba la existencia de la realeza.
在哲学层面上, 常认为国权力直接来自上帝,权存在是合理。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释