有奖纠错
| 划词

Las palabras que pronunció el difunto Papa Juan Pablo II en su visita apostólica a Chile mantienen toda su pertinencia: los pobres no pueden esperar.

教皇约翰·保罗二世访问智利时讲的话至今仍非常中肯:穷人无法等待。

评价该例句:好评差评指正

Así, la vigencia de sus derechos patrimoniales, que anteriormente era de la vida del autor y después de su muerte 75 años más, ahora se extendió a 100 años después de su muerte.

它修改了作者财产权的时限,将其从后75年修改为后100年。

评价该例句:好评差评指正

Algunos observadores manifestaron su temor de que las expectativas de paz en Darfur se vieran adversamente afectadas por la muerte del Sr. Garang, quien se había mostrado dispuesto a hacer uso de su influencia y talla personales para contribuir a la resolución del conflicto.

加朗先于以自己的影响和助解决达尔富尔冲突,因此一些观察家担心加朗先去世可能对达尔富尔的和平景造成不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Es la prestación en dinero que se otorga al viudo(a) o concubinario(a) por la muerte del asegurado ocasionada por un riesgo de trabajo y que dependía económicamente de éste, o que contaba con una pensión por Incapacidad Permanente Total o Parcial para el Trabajo.

这项现金补助提供给经济上依靠投保人的丧偶者或同居者,投保人的亡是由于职业危险造成的,或者已接受全部或部分丧失工作能养恤金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acocarse, acocazonado, acoceador, acocear, acochambrar, acocharse, acochinar, acocil, acocotar, acocote,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Fue un mal hombre y no entrará al Reino de los Cielos.

生前是个坏人,死后进不了天堂。

评价该例句:好评差评指正
燃烧原野

Los difuntos Torricos siempre fueron buenos amigos míos.

托里柯兄弟生前一直是我好朋友。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Se ha de haber sentido abandonada.

生前一定认为自己被人抛弃了。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Agregó que Beatriz siempre se había distraído con Álvaro.

他又说贝雅特丽齐生前和阿尔瓦罗一直相处甚得。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

De sus ocho novelas, cuatro se publicaron mientras estuvo con vida.

在她八部小说中,有四部是在她生前出版

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

Pues malditos fueron en vida y malditos serán también muertos.

因为他们生前,他们死后也是。”

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Según la leyenda, quien tratara mal a un perro en vida, nunca podría descansar en paz.

根据传说,生前若是虐待狗,死后将永不能安息。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

No supe de qué. Tal vez de tristeza. Suspiraba mucho.

“我也不知得么病,也许是伤心死吧,因为她生前总是唉声叹气。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Y su marido, el hijo del antiguo administrador de su padre, ¿se ha de convertir en el hermano de Darcy?

她丈夫是他父亲生前账房,也配和他做连襟吗?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Este cuarto era el favorito de mi anterior señor, y estas miniaturas están tal y como estaban en vida suya.

老主人生前最喜爱这间屋,这些画像摆法,也还是照从前老样

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aunque llegó a conocer el éxito en vida, Frida Kahlo tardó en lograr el reconocimiento como artista a nivel internacional.

虽然她在生前就已经成功,但她较晚才在被认可为国际性艺术家。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年1月合集

Marcos Hernández Bautista era periodista del periódico " Noticias, voz e imagen de Oaxaca" y colaborador en diversas emisoras de radio.

马尔科斯·埃尔南德斯·巴乌蒂斯塔生前是《瓦哈卡新闻、声音与视图》报记者,并在多个电台参与发声。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Se han logrado rescatar 650 de ellos en total y aunque en vida su poesía no tuvo el alcance que ella soñó.

总共有650人获得救助,尽管在她生前,其诗歌并没有达到她梦寐以求高度。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Nos abrimos paso con los codos entre aquellos amigos y conocidos del maestro que respetuosamente esperaban turno para acercarse a darle el último adiós.

都是安塞尔莫先生生前朋友和熟人,带着敬畏神情等着进去跟他做最后告别。我和哈米拉好不容易从人群中挤了进去。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年3月合集

García, de 23 años, trabajaba para la radio comunitaria " Expresa Voces al Aire" en el pueblo de Tacuba en el occidente de El Salvador.

加尔西亚,享年23岁,生前为萨尔瓦多西部塔古巴村落“扬声表达”公共电台工作。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

El Viernes Santo se recuerda el vía crucis y la crucifixión (es decir, el último camino que recorrió Jesús y su muerte en una cruz).

圣周五纪念耶稣被钉在十字架上和耶稣受难情景,也就是说,耶稣生前最后场景和最后死在十字架上。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El señor Bingley heredó casi cien mil libras de su padre, quien ya había tenido la intención de comprar una mansión pero no vivió para hacerlo.

彬格莱先生从他父亲那只承继了一笔将近十万镑遗产。他父亲生前本来打算购置些田产,可惜没有了却心愿就与世长辞了。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Todavía en sus últimos años, cuando ya no podía levantarse de la cama, parecía simplemente que estaba vencida por la decrepitud, pero nadie descubrió que estuviera ciega.

即使在她生前最后几年,她已经不能起床时,大家还以为她只是老朽了,谁也没有发现她完全瞎了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Querida Lizzy, ten en cuenta en qué lugar tan deshonroso sitúa al señor Darcy; tratar así al favorito de su padre, a alguien al que él había prometido darle un porvenir.

亲爱丽萃,你且想一想,达西先生父亲生前那样地疼爱这个人,而且答应要瞻养他,如今达西先生本人却这般亏待他,那他简直太不象话了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Digo que no hay hombre en su sano juicio que se case con Lydia por tan leve tentación como son cien libras anuales durante mi vida y cincuenta cuando yo me muera.

“我意思是说,一个头脑最清楚人是不会跟丽迪雅结婚,因为她没有哪一点地方可以叫人家看中。我生前每年给她一百镑,死后一共也只有五千磅。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acodiciarse, acodillar, acodo, acofrar, acogedizo, acogedor, acoger, acogeta, acogida, acogido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接