有奖纠错
| 划词

Debemos ayudar a reconstruir los medios de vida y las comunidades.

我们必须帮助重建生计和灾

评价该例句:好评差评指正

Las formas de vida que destruyó el tsunami no se han recuperado.

被海啸摧毁的生计尚未恢复。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, hace falta socorro y asistencia continuados en materia de medios de subsistencia.

但仍需要救济和生计援助。

评价该例句:好评差评指正

El único medio de vida era la agricultura de subsistencia.

生计农作唯一的生活来源。

评价该例句:好评差评指正

Debemos darle seguimiento a nuestras promesas con relación a los medios de vida alternativos.

我们必须履行我们就替代性生计所作的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario establecer una distinción entre las industrias de crecimiento y las de sustento.

有必要在增长产业和生计产业之间作出分。

评价该例句:好评差评指正

La región no ha recuperado los medios de vida perdidos a resultas del accidente nuclear.

该地事故而丧失的生计尚未恢复。

评价该例句:好评差评指正

La mujer considera inadecuados los enfoques tradicionales de la manutención en el marco del derecho consuetudinario.

妇女认为习惯法所限定的传统谋生办法难以维持生计

评价该例句:好评差评指正

Las industrias de sustento son las que garantizan a los pobres de las zonas rurales fuentes sostenibles de sustento.

生计产业保证农村穷人有可持续的生计来源的产业。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de ello, la agricultura sigue siendo importante para el sustento de la población local.

尽管如此,农业仍然在当地人民生计中发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Las incursiones militares han causado una destrucción sin precedentes de tierra, bienes y medios de sustento.

军事入侵造成了对土地、财产和生计前所未有的破坏。

评价该例句:好评差评指正

Y lo que es más importante, constituye el medio de vida de muchas comunidades económicamente marginadas.

最为重要的,它许多在经济上处于边缘地位的社生计来源。

评价该例句:好评差评指正

La presencia de la Armada ha destruido la economía y mermado los medios de vida de la población.

海军的存在摧毁了别克斯人民的经济和生计

评价该例句:好评差评指正

Muchos habitantes de pueblos pequeños costeros, en particular en las regiones nordestes, perdieron sus medios de subsistencia.

居住在沿岸小村庄的许多人生计受到严重打击,特别东北部各州。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que en la ciudad de Kelbajar, la economía local se basaba en la agricultura de subsistencia.

和在克尔巴贾尔镇的情况一样,生计农业地方经济的支柱。

评价该例句:好评差评指正

La promoción de formas de vida alternativas es la clave para salir de una economía basada en las drogas.

推广替代生计摆脱以毒品为基础的经济的关键。

评价该例句:好评差评指正

En la región andina, sigue revistiendo gran importancia la continuación del apoyo a planes de medios de vida sostenibles.

在安第斯域,继续支持可持续的生计方案仍然极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Los países vecinos seguirán soportando la carga de quienes han abandonado Myanmar en busca de seguridad, sustento y libertad.

邻国将继续承受离开缅甸寻求安全、生计和自由的人带来的负担。

评价该例句:好评差评指正

Se elaboró para Albania un proyecto experimental sobre medios de vida sostenibles para prevenir la trata de seres humanos.

为阿尔巴尼亚拟定了一个关于维持生计防止贩运人口问题的试点项目。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres se diversifican para ganarse la vida, trabajando en explotaciones agrícolas y participando en actividades fuera de ellas.

妇女开展多种活动维持生计,她们不仅在农场里劳动,还从事非农业活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


滋蔓, 滋润, 滋生, 滋生蠕虫的, 滋生事端, 滋事, 滋味, 滋芽, 滋养, 滋养的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Pronto llegaron los lamentos, porque si Gregorio no trabajaba, ¿quién los iba a mantener?

很快他们就开始哀叹,因为如果格里高尔不在工作,谁来

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Eran años de mucha privación. Faltaba comida constantemente. Todo el mundo trabajaba muy duramente para sobrevivir.

那是一个物资匮乏的常没得吃。所有人都要辛勤劳作

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Solo Google emplea a 80.000 personas a tiempo completo, por lo que cientos de miles quedarían sin trabajo.

仅仅谷歌一家公司就雇佣了80000名全职员工,因此,假如网络失效,数万人将失去

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Ahora debía velar por mi seguridad más que por mi sustento.

现在我必须照顾我的安全,而不是我的

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Comprenderás fácilmente por todos los detalles que la situación del señor Wickham no es tan desesperada como se ha creído.

你了解了这些详情以后,就会明白韦翰先并不如一般人所料想的那么,一筹莫展。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20229月合集

Sin trabajo, muchos tienen dificultades para llegar a fin de mes y encontrar una vivienda adecuada.

没有工作,许多人都在努力和寻找合适的住房。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

El volcán os ha dejado a muchos sin hogar, sin medio de vida y a todos nos ha llenado de tristeza.

火山爆发让你们中的许多人游离失所,无法,让我们所有人都充满悲伤。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Cómo estaría mi madre, cómo soportaría la incertidumbre de no saber de mí, cómo se las arreglaría para mantenerse en aquellos tiempos atroces.

母亲现在会是什么样呢?没有我的消息她是怎样难度日的?在这样的乱世中她又怎么

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Estoy segura de que a Wickham le gustaría muchísimo un destino de la corte, y nunca tendremos bastante dinero para vivir allí sin alguna ayuda.

我相信韦翰极其希望在宫廷里找份差事做做。要是再没有别人帮帮忙,我们便很难了。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pero también un drama a nivel personal para casi ese 10% de trabajadores que dependen del turismo y que se quedan sin medio de vida.

但对于近 10% 依赖旅游业、失去的工人来说,这也是一场个人层面的戏剧。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Dolores se mantenía estirando hasta el límite los últimos retales traídos de casa de doña Manuela, cosiendo a ratos para alguna vecina, inactiva la mayor parte del tiempo.

多洛雷斯还是一贫如洗,靠从马努埃拉女士家带回的一些零活勉强,偶尔为邻居们做些针线活,大部分时候无事可做。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20233月合集

Si recibe los recursos requeridos, el PMA tiene previsto llegar este año a 21 millones de personas con alimentos, nutrición y apoyo a los medios de subsistencia.

鉴于所需资源,世界粮食计划署计划今为 2100 万人提供粮食、营养和

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20232月合集

Thiaw recordó que los humedales forman parte de nuestro patrimonio común y que representan la principal fuente de sustento de sustento para millones de personas en todo el mundo.

Thiaw 回顾说,湿地是我们共同遗产的一部分,是全世界数百万人的主要来源。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20234月合集

El turismo representa una tabla de salvación para muchas comunidades de las regiones montañosas y puede desempeñar un papel destacado en la protección de los medios de subsistencia adaptados a estos frágiles ecosistemas.

旅游业是山区许多社区的命线,可以在保护适应这些脆弱态系统的方面发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Todo esto es al revés en los letrados; porque de faldas, que no quiero decir de mangas, todos tienen en qué entretenerse; así que, aunque es mayor el trabajo del soldado, es mucho menor el premio.

但文人的情况相反,不管怎么样,他们至少表面上有的手段。虽然战士们付出的价大,可是得到的奖励却很少。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20232月合集

Los relatores concluyeron que los ataques directos contra hogares, escuelas y medios de subsistencia son solo intentos de recortar " el derecho de los palestinos a la autodeterminación y de amenazar su propia existencia" .

报告员得出结论,对家庭、学校和的直接攻击只是企图削弱“巴勒斯坦人的自决权并威胁他们的存” 。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20232月合集

El administrador del Programa declaró que la falta de ingresos, de oportunidades de empleo, de medios de subsistencia, o la desesperación empuja a la gente de muchos países de esa zona " a aprovechar las oportunidades que les ofrece cualquiera" .

该计划的管理者表示,缺乏收入、工作机会、或绝望促使该地区许多国家的人们“利用任何人提供给他们的机会”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


子母机, 子母扣, 子母扣儿, 子目, 子囊, 子囊果, 子囊菌, 子女, 子女的, 子时,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接