有奖纠错
| 划词

El Ministerio de Cultura se encarga de la aptitud física y el deporte.

文化部体育和运动。

评价该例句:好评差评指正

La tarea de fijar metas de ese tipo sería responsabilidad de los distintos países.

制定此类具体目标将个体国家

评价该例句:好评差评指正

La manera de brindar educación sexual es responsabilidad directa de cada escuela.

提供性教育的各学校直

评价该例句:好评差评指正

33.34 Este subprograma incumbe al Servicio de Apoyo sobre el Terreno.

34 本外地支助处

评价该例句:好评差评指正

33.28 Este programa es de la incumbencia de la División de Operaciones Regionales.

28 本区域业务司

评价该例句:好评差评指正

94 El subprograma está a cargo de la Oficina de Financiación para el Desarrollo.

94 本发展筹资厅

评价该例句:好评差评指正

20.4 El ACNUR es el encargado de la ejecución del programa.

4 本难民专员办事处执行。

评价该例句:好评差评指正

Los aspectos de seguridad se encomendarían a un componente militar.

的工作将一个军事部门处理。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento de Gestión dirige también el proyecto de refuerzo de la seguridad en la Sede.

翻修工作管理部,加强总部安项目也管理部

评价该例句:好评差评指正

La oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura se encarga de este proyecto.

该项目基本建设总计划办公室

评价该例句:好评差评指正

24.28 Este subprograma es responsabilidad del Servicio de Gestión de Recursos Financieros.

28 本财政资源管理处

评价该例句:好评差评指正

24.29 Este subprograma es responsabilidad del Servicio de Gestión de Recursos Humanos.

29 本人力资源管理处

评价该例句:好评差评指正

24.34 Este subprograma es responsabilidad del Servicio de Gestión de Recursos Humanos.

34 本人力资源管理处

评价该例句:好评差评指正

18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.

67 本新社会问题司实施。

评价该例句:好评差评指正

11.20 El subprograma será ejecutado por la Comisión Económica para África.

20 本案将非洲经委会执行。

评价该例句:好评差评指正

La Dependencia tramita actualmente todos los pagos a los beneficiarios y los proveedores.

部养恤金和供应商付款现在都出纳股

评价该例句:好评差评指正

No cabe duda de que las naciones son responsables de su propio desarrollo.

毫无疑问,各国自己的发展其本国

评价该例句:好评差评指正

El responsable directo del órgano es el Director General, nombrado por el Presidente.

该机构工作的是总统任命的总干事。

评价该例句:好评差评指正

18.57 El subprograma está a cargo de la División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible.

57 本环境与可持续发展司

评价该例句:好评差评指正

24.15 La responsabilidad de este componente del subprograma 2 corresponde a la Tesorería.

15 案2的这一构成部分财务处

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


正黄, 正极, 正驾驶员, 正教, 正襟危坐, 正经, 正经八百, 正经的, 正经货, 正经人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《纸钞屋》幕后

Berlín no está en condiciones, así que a partir de ahora estoy al mando yo.

柏林不太舒服,现开始我来负责

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Bueno, mamá se hace cargo de eso también, indirectamente.

好吧,也妈妈间接负责排出了。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Una función que después llevaron a cabo las comunidades locales.

之后就当地社区来负责保存纳斯卡线遗

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Más adelante, en la Edad Media, la enseñanza la tomó la Iglesia.

之后,中世纪时期,教学教会负责

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Estranya cogió los sacos que hasta entonces había cargado Arnau y comenzó a caminar moviendo sus carnes.

艾丝特兰亚提起了原本亚诺负责的大包小包,晃着一身肥肉慢慢走开了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Nos trasladamos allí y al punto me dediqué a hacerle comprender a mi amigo los peligros de su elección.

我们就样走了。到了里,便负责向我朋友指出,他如果攀上了门亲事,必定有多少多少坏处。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Era administrada por la Compañía Británica de las Indias Orientales, que se encargaba del comercio transcontinental.

负责跨大陆贸易的英国东印度公司管理。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Ahora casi no se preocupa del taller ni del sello; lo lleva Jaume, su primer oficial, con quien te has tropezado en la calle.

“他现几乎已经不管制陶的事情了,些事情都是大总管昭明负责,也就你刚刚门外碰到的个人。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Por los dueños del medio de transmisión, por los dueños del servicio, y por los dueños de las reglas, que son los gobiernos.

传输介质的所有者、服务的所有者规则的所有者(即政府)负责

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Rindióse a partido un pequeño fuerte o torre que estaba en mitad del estaño, a cargo de don Juan Zanoguera, caballero valenciano y famoso soldado.

个滨海湖中央有个巴伦西亚英勇的著名战士唐胡安·萨诺格拉负责的小堡垒,它也被占领了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cada cierto tiempo el catálogo se amplía más y quien se encarga de que, por ejemplo, la paella haya acabado en nuestro teclado de WhatsApp es UNICODE.

每隔一段时间,emoji名录就会增加,比如说,刚刚加入我们WhatsApp键盘的海鲜饭emoji,就Unicode负责审核。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Un comité de la Fundación Nobel se encarga del fondo, el cual está formado por seis miembros: cinco elegidos por los organismos mencionados en el testamento, y el sexto nombrado por el gobierno sueco.

负责基金的诺贝尔基金委员会六位成员组成:五位选自遗嘱中提及的机构,第六位瑞典政府任命。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

No hay para qué -dijo la Dolorida-; que yo le fío y sé que Malambruno no tiene nada de malicioso ni de traidor; vuesa merced, señor don Quijote, suba sin pavor alguno, y a mi daño si alguno sucediere.

不必了,”忧伤妇人说,“我相信马兰布鲁诺,知道他不会做背信弃义的事。请您上马吧,唐吉诃德大人,用不着有丝毫害怕。如果出了什么事,负责。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


正面教育, 正面进攻, 正面人物, 正派, 正派的, 正派人, 正片, 正品, 正气, 正气上升, 正巧, 正切, 正切的, 正确, 正确的, 正确的立场, 正确地, 正确估计形式, 正确性, 正人君子, 正如, 正如你所说的, 正三角形, 正色, 正色拒绝, 正身, 正史, 正式, 正式的, 正式的认可,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接