有奖纠错
| 划词

El número de mujeres que trabajan registró un aumento de 4,1.

参加工作的女性人增加了4.1

评价该例句:好评差评指正

Si esto se consigue, los coeficientes por retraso en la contratación tendrán que revisarse.

如果实现这目标,就需要审查延迟征聘

评价该例句:好评差评指正

Para calcular las dietas por misión se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 15%.

在计算生活津贴时适用了15%的延迟部

评价该例句:好评差评指正

El principal interrogante es cómo se determinan los coeficientes y cuáles son sus vínculos con la flexibilidad.

余下的主要问题是如何确定各种以及它们与灵活性的联

评价该例句:好评差评指正

Los valores de incertidumbre se incorporaron luego en la banda de incertidumbre apropiada para establecer un coeficiente de ajuste prudente.

然后,将不确定性值划入适当的不确定性群,求出稳妥性

评价该例句:好评差评指正

La estimación de las emisiones es, por consiguiente, más alta usando este factor que si sólo se utilizara el del CO2.

所以,使用这,排放的估计高于仅考虑CO2的排放量。

评价该例句:好评差评指正

Se aplica un factor de vacantes del 10% tanto para el personal de contratación internacional como para el personal de contratación nacional.

国际工作人员本国工作人员的出缺均为10%。

评价该例句:好评差评指正

Deberá utilizarse el factor de emisión u otro parámetro de inventario que requiera el método, obtenido según se describe en el párrafo 34.

应使用这方法要求的并按上文第34段获取的排放或其他清单参

评价该例句:好评差评指正

Las necesidades totales de personal internacional se calculan en 37.241.800 dólares para 344 puestos, teniendo en cuenta un factor vacantes del 10%.

国际人员项下估计334名工作人员共需要37 241 800美元,10%出缺已经考虑在内。

评价该例句:好评差评指正

En definitiva, tenemos ante nosotros una ecuación de la que conocemos todos los factores; diría que se trata de una ecuación sin incógnitas.

我们最终将在这里对付所有都已知晓的等式——换言之,没有未知因素的等式。

评价该例句:好评差评指正

En las Directrices del IPCC se alienta el desarrollo y la utilización de factores de emisión locales que se adapten a las circunstancias nacionales.

气专委指南鼓励制订采用适合国情的本地排放

评价该例句:好评差评指正

Los créditos solicitados se basan en el despliegue gradual del personal adicional de los contingentes y un factor de demora en el despliegue del 3%.

请拨经费是依据分阶段部额外的特遣队人员百分之三的延迟部确定的。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, esta última es vista como uno de los principales agentes multiplicadores de estos objetivos dado que pocos o ninguno pueden alcanzarse sin ella.

然而,现代能源被视为这些目标中的共同增值,因为其中任何领域的目标的实现实际上都离不开现代能源。

评价该例句:好评差评指正

Las disposiciones de este capítulo se aplican al cálculo de los ajustes antes de la aplicación del coeficiente de ajuste prudente descrito en la sección III.D.

在适用第三章D节所述稳妥性前,应按本章规定计算调整

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a la fórmula “suiza simple”, se determinaría un coeficiente que, en la práctica, establecería un tipo máximo para todos los países comprimiendo los tipos elevados.

按照“简单的瑞士”公式办法,所选择的实际上是用压缩高税率的办法为各国确定了最高税率。

评价该例句:好评差评指正

El coeficiente de ajuste prudente debe seleccionarse a partir de los cuadros de coeficientes de ajuste prudente que figuran en el apéndice III de la presente orientación técnica.

稳妥性应从本技术指导意见附录三所列稳妥性表中选出。

评价该例句:好评差评指正

Según los datos de la encuesta sobre gasto familiar realizada utilizando el coeficiente de Gini, las disparidades de ingresos en Libia son moderadas, en términos tanto absolutos como porcentuales.

根据家庭开支调查的结果(这次调查使用了吉尼来衡量收入不平等情况),从全国平均水平全体人口角度来看,利比亚的收入差别不大。

评价该例句:好评差评指正

En ambos métodos los viajes por vía aérea se agrupan por distancias (por ejemplo, vuelos de distancias corta, mediana y larga) y utilizan factores específicos de emisión para cada grupo.

两种方法都按距离(短程、中程远程)对航空旅行加以组合,使用每组的具体排放

评价该例句:好评差评指正

El aumento de las necesidades se debe a la contratación temporal de otros 18 Voluntarios de las Naciones Unidas, ajustada en base a un factor de demora en la contratación del 25%.

所需资源增加的原因是临时征聘18名额外的联合国志愿人员,这字受25%的延迟征聘的调整。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes en el proyecto podrán utilizar ya sea los factores por defecto o los métodos específicos para cada proyecto, siempre que reflejen la buena práctica adecuada al tipo de actividad de proyecto.

项目参与方可以使用设定或项目专用方法,只要这些方法属于与该类项目活动相称的良好做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


与计算机有关的, 与困难作斗争, 与某个或某群人 混在一起, 与其愿望相反, 与前面的词连写的, 与人方便, 与人民为敌, 与人为善的批评, 与日俱增, 与世隔绝,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Sabiendo esto, ¿cómo elegir el factor de protección solar adecuado para ti?

知道了这一点,那么该如何选择适合自己的防晒系数呢?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ahora que conoces tu fototipo podrás elegir el factor de protección solar adecuado para ti.

现在你知道自己的皮肤光型,就可以选择适合你的防晒系数了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si tienes piel grasa se recomienda utilizar un protector solar con FPS mayor a 50 adicionado con ácido hialurónico y gel hidratante.

如果你是油性皮肤,建议使用防晒系数大于50并且添加成分的防晒霜。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Para las personas que se encuentran dentro del fototipo 3 y 4 requieren una protección alta, por lo que se recomienda un FPS entre 30 y 50.

对于第三种第四种,所需的防护强度较高,所以推荐的防晒系数为30-50。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Para las personas que se encuentran dentro de los fototipos 4 y 5 requieren una protección media, por lo que se recomienda una FPS entre 15 y 25.

对于第四种第五种,所需的防护强度中等,所以推荐的防晒系数为15-25。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Para las personas que se encuentran dentro del fototipo 5 y 6 requieren una protección baja, por lo que se recomienda un FPS entre 6 y 10.

对于第五种第六种,所需的防护强度较低,所以推荐的防晒系数为6-10。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Para las personas que se encuentran dentro de los fototipos 1 y 2 requieren una protección muy alta, por lo que se recomienda un FPS mayor a 50.

对于第一种第二种,所需的防护强度极高,所以推荐的防晒系数应大于50。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por ejemplo, yo si hago tres exámenes en la fase específica y de ellos dos me cuentan, o sea, me pondrán 0,2 y uno me pondrá 0,1.

例如,如果我参加了三门加分考试,其中两门的加权系数是0.2,一门是0.1。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Son las siglas con las que abreviamos factor de protección solar, que es la medida de la intensidad del efecto protector que tiene un producto dermofarmacéutico frente a la radiación ultravioleta.

他们是“防晒系数”的首字母缩写,代表某种皮肤类药用产品对紫外线辐射的防护作用的强度。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entonces si yo tengo mates y física y las dos me pondrán 0,2 y he sacado dos dieces, pues esto me va a sumar cuatro puntos a la nota final.

如果我选择了数学物理,加权系数为0.2,并且这两门成绩都是10分,那么我的最终分数会增加4分。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Si tomamos el coeficiente Gini, El Salvador es el estado que tiene mayor igualdad entre sus habitantes, mientras que Panamá está en el otro extremo: se ubica en el puesto 145 entre 159 estados relevados.

如果我们采用基尼系数,萨尔瓦多是居民之间最平等的国家,而巴拿马处于另一端:在159个国家中排名第145。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si uno de estos que pondrán 0,2 lo suspendo y la que me cuenta 0,1 me añade más a la nota que la que cuenta 0,2 porque la he suspendido, pues me van a escoger esta que cuenta 0,1.

如果系数0.2的这两门中有一门考得不好,0.1的那门分数能比它加得更多,那么最终计入成绩的是系数0.1的科目。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y para elegir estas dos asignaturas, pues siempre te van a escoger las que más te sumen al alto que tengas, independientemente del porcentaje que cuenten, o sea, de lo que ponderen para la carrera en la cual quieres entrar.

在选择哪两门时,一直是计入加起来分数最高的科目,无论这两个科目占了多少百分比,换句话说就是,无论你想选择的专业的加权系数是多少。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


与众不同, , 予盾, 予盾的, 予取予求, 屿, , 宇称, 宇称不守恒, 宇称守恒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接