有奖纠错
| 划词

Se ha hecho justicia con los culpables.

罪犯被判决了.

评价该例句:好评差评指正

Las prisiones estatales están llenas de delincuentes.

国家监狱关满了罪犯

评价该例句:好评差评指正

La existencia de un culpable es innegable.

无可否认,确有一名罪犯

评价该例句:好评差评指正

Seis de los condenados se encuentran actualmente cumpliendo sus condenas en Malí.

六名罪犯已在马里结束服刑期。

评价该例句:好评差评指正

Sólo se puede garantizar una paz sostenible si los autores de crímenes son enjuiciados.

只有依法惩处罪犯才能实现可持续和平。

评价该例句:好评差评指正

Normalmente había también un contacto físico entre el delincuente y la víctima.

罪犯之间通常也存在实际接触。

评价该例句:好评差评指正

En todas las prisiones hay más detenidos a la espera de juicio que condenados.

在所有监狱里,候审的在押者比罪犯数多。

评价该例句:好评差评指正

El problema es la impunidad, que nunca debe permitirse.

这是有罪不罚问题,我们决不能允许罪犯逃脱惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Esto ha permitido reducir las ganancias que obtienen los delincuentes por medio de estas actividades.

这有助于减少罪犯通过此类活动所赚取的利润。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al párrafo 2, se deliberó sobre las condiciones de entrega a otro Estado.

关于第2款的辩论着重于将罪犯移交另一国的条件。

评价该例句:好评差评指正

Han apresado al delincuente.

他们已经逮捕了罪犯

评价该例句:好评差评指正

Un alto número de casos no se lleva a juicio, con lo cual quedan impunes los culpables.

很多案件没有审判,致使罪犯逃脱惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Las incautaciones de estupefacientes y la detención de delincuentes de las redes del narcotráfico han aumentado.

毒品收缴量和被俘获的参与贩毒活动的罪犯数都有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Los rebeldes habían quemado documentos de las estaciones de policía y habían puesto en libertad a delincuentes.

它说,反叛分子在警察局烧毁文件,并释放罪犯

评价该例句:好评差评指正

En cambio, algunas infracciones están reprimidas más severamente cuando se cometen sobre la persona de una mujer.

相反,如果某些犯罪行为的对象是妇女,罪犯严惩。

评价该例句:好评差评指正

No se puede presuponer una correlación automática entre la magnitud de una población y el número de delincuentes.

不能习惯性地假想口规模和罪犯数之间存在联系。

评价该例句:好评差评指正

Esas decisiones trasmiten un mensaje claro a los perpetradores de los más graves delitos en el ámbito internacional.

这些决定向国际关注的最严重罪行罪犯发出了非常明确的信息。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la legislación definitiva también incluirá órdenes de protección, tratamiento para los maltratadores y medidas de rehabilitación.

但是,保护令、对罪犯的劝导和教养措施也必须列入任何最终立法中。

评价该例句:好评差评指正

En tres países de América Latina se establecieron programas comunitarios como alternativa al encarcelamiento de delincuentes juveniles.

在拉丁美洲,在三个国家建立了社区为基础的方案,作为监禁年轻罪犯的备选办法。

评价该例句:好评差评指正

Lo mismo sucede con los impresos de la policía relativo a los delincuentes y los cargos imputables.

所有控罪书以及警方所采用与罪犯本身及其可能面对的控罪有关的表格,均已备有双语版本。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reeditar, reeducación, reeducar, reelaborar, reelección, reelecto, reelegible, reelegir, reembarcar, reembolsable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula Internacional 3

No somos criminales. No hacemos ningún daño a nadie.

我们不是。我们不想伤害任何

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

El muchacho está perdido, no es un delincuente.

这小伙子迷路了,他不是一个

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

Exactamente. Y creemos que uno de los propietarios es un maestro del crimen.

正是 并且我们相信其中某个顾客就是首脑。

评价该例句:好评差评指正
路童

También acompaño a los presos y declaro en voz alta sus delitos.

我也陪同一些,大声地宣读他们行。

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

Está perdido, no es un delincuente, por qué lo va a meter en un calabozo.

他迷路了,不是一个,为什么要把他关在牢房里。

评价该例句:好评差评指正
沙氏寓言

Atendiendo a que el ciego siguiese su ejercicio, y a que la delincuente tuviese su castigo.

考虑到瞎子没法继续他活动,而也应得到惩罚。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El ejército, entonces, desempeñaba una función penal; Cruz fue destinado a un fortín de la frontera Norte.

那些年里,当兵是惩罚一种方式:克斯被充军到北部边境一个小城堡。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El primero es que antes, al cometer un tercer robo, se aplicaba la pena de muerte al culpable.

第一种说法是,在过去,如果第三次实施抢劫,就会被判处死刑。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Se aprecían múltiples cortes pequeños alrededor de la herida que indican que al criminal le costó sacar el arma.

在伤口附近有许多小切口, 这些切口显示出在拔刀时候费了些力气。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

¿Están en la letra del acusado? -preguntó otro de los miembros del jurado.

" 是那笔迹吗?" 另一个陪审员问。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Algunas culturas usaban el sacrificio como excusa para eliminar a criminales, esclavos y personas con discapacidades.

有些文化以牺牲为借口来消灭、奴隶和残疾

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Según informaciones de prensa, el secuestro ocurrió cuando los delincuentes robaron la camioneta del esposo de Umbarila.

据媒体报道,绑架发生在偷走安巴里拉丈夫面包车时。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ellos veían a los que vendían no como compatriotas africanos, sino como delincuentes, deudores o prisioneros de guerra de tribus rivales.

他们不把他们出售那些看作非洲同胞,而是看作来自敌对部落、债务或战俘。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Todavía no lo he abierto -contestó el Conejo Blanco-, pero parece ser una carta, escrita por el prisionero a... a alguien.

" 我还没打开来呢?但是看来是一封信,是那个写给… … 给一个什么。"

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

De los miles de constructores registrados durante la dinastía Qin, muchos campesinos fueron reclutados por la fuerza, y otros eran criminales que cumplían sentencias.

在秦代记载数千名建设者中,许多农民被强征入伍,还有一些是服刑

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

En prisión, Bonhoeffer comenzó a reflexionar sobre cómo su país de poetas y pensadores se había convertido en un colectivo de cobardes, ladrones y criminales.

在狱中,朋霍费尔开始反思他和思想家国家如何变成了懦夫、小偷和集体。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Va de un grupo de delincuentes que decide atracar la casa de la moneda de Madrid y están liderados por El Profesor que es el personaje protagonista.

这是关于一群决定抢劫马德里铸币厂,主角是“教授”,他是这一行动领头

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El criminal, acosado por los soldados, urdió a caballo un largo laberinto de idas y de venidas; éstos, sin embargo, lo acorralaron la noche del doce de julio.

遭到士兵追逐骑着马来回长途奔突,迷耳目;但是七月十二日晚上还是被包围了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y hay una razón más para protegerlos: numerosos estudios psicológicos señalan que quienes son crueles con otras personas, como los asesinos psicópatas, han comenzado siendo crueles con los animales.

还有一个原因让我们去保护它们:大量心理研究表明,那些对其他很残酷,例如精神变态,那么它们也会对动物很残忍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


reencuadernar, reencuentro, reenganchamiento, reenganchar, reenganche, reengendrar, reensayar, reensaye, reensayo, reentrada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接