Si no se cumple alguna de las condiciones mencionadas, Polonia se opone a cualquier clase de utilización de células madre embrionarias.
如果上述条件中任何一条没有得到满足,波兰则反胚胎干细胞的任何一种使用。
También disminuyó la tasa de mortinatalidad, en parte debido a mejores diagnósticos prenatales: pruebas de detección de anormalidades congénitas y la posibilidad de que la familia opte por interrumpir el embarazo antes del parto en el caso de anormalidades cromosómicas fetales.
死胎也减少了,这部分是由于有了更好的产前诊断:先天性畸形筛查,以及家庭在胚胎染色体异常的情况下做出的终止妊娠选择。
Al mismo tiempo, debido a las dudas evidentes expresadas durante el debate acerca de la interpretación de algunas de las disposiciones de la Declaración, mi delegación quisiera declarar que Polonia se opone firme y rotundamente a la clonación de embriones humanos con fines de reproducción.
同时,按照讨论中宣言的一些规定的解释所表示的明显的怀疑,我国代表团宣布:波兰明确和坚定地反人类胚胎的生殖性克。
En efecto, es una paradoja inconcebible que quienes proponen la clonación humana con fines terapéuticos opten por destruir o sacrificar la vida humana —porque el embrión humano es una vida humana, un ser humano en sus etapas de formación— con el fin de salvar la vida de otro.
确实令人不可思议地自相矛盾的是,支持为疗目的进行人的克的人竟然选择毁灭或牺牲一个人的生命——因为人的胚胎就是人的生命,处于其生长阶段的人的生命——而去拯救另一个人的生命。
Ni la madre sustituta ni los cónyuges que dan su consentimiento para la implantación del embrión en la otra mujer tienen derecho a citar estas circunstancias si surge una disputa acerca de la maternidad o paternidad después de haberse inscrito al padre y la madre en el registro del nacimiento.
代替生育者以及同意把胚胎植入另一个妇女体内的配偶不得在已经把父母的名字写入小孩出生登记证后父母亲的身份提出异议。
Sra. Katungye (Uganda) (habla en inglés): Uganda votó a favor del proyecto de Declaración de las Naciones Unidas sobre la Clonación Humana porque, como nación, nos oponemos rotundamente a todas las formas de clonación que entrañen la destrucción de células madre embrionarias y que socaven el respeto y la protección de la dignidad humana.
卡通耶女士(乌干达)(以英语发言):乌干达关于人的克问题的决议草案投了赞成票,因为作为一个国家,我们坚决反涉及破坏胚胎干细胞和损害人类尊严的尊重和保护的所有形式的克。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Perdimos la cola de nuestros ancestros cuando empezamos a caminar erguidos, pero todavía hoy durante las primeras semanas de gestación, el embrión desarrolla este rabillo que acaba enterrado para formar lo que hoy conocemos como el coxis.
当我开始直立行走时,我便不再需要祖先遗留下来的尾巴,但直到如今,在孕期的最初几周,胎仍会发育出这个刚刚被进化摒弃的小尾端,也就我今天熟知的尾骨。
En 2014, cuando una prueba de ascendencia determinó que un padre era realmente el tío biológico de su bebé, los investigadores descubrieron que el 10% del esperma del padre portaba un segundo genoma de un gemelo embriológico.
2014年,当一项血统测试确定父亲实际上他孩子的亲生叔叔时,研究人员发现父亲的精子中有10%携带来自胎双胞胎的第二个基因组。