有奖纠错
| 划词

El concepto de integridad territorial que esgrime la Argentina es un verdadero disparate y parece confundir integridad territorial con proximidad geográfica.

廷所主张领土完整概念完全胡说八道将领土完整与地接近混淆起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


milocha, miloguate, milonga, milonguear, milonguero, milonita, milonitización, milord, milori, milpa, milpear, milpero, milpesos, milpiés, milrayas, milreis, miltomate, mimado, mimador, mimar, mimbral, mimbrar, mimbre, mimbrear, mimbreño, mimbrera, mimbreral, mimbrón, mimbroso, mime,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名侦探柯南

Eso es tontería! No tiene ningún interés!

胡说八道!他有兴趣!

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Pero todos los demás dicen que lo que digo no tiene sentido. . .

可是大家都说我胡说八道

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Deja de decir mentira a nuestro clientes.

你不要对我们的顾客胡说八道好吗。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Eso te lo estás inventando, Clara.

“你少胡说八道了,克拉拉。”

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

¡Viejo embustero, de nada habría servido su declaración, porque era ciego!

胡说八道的老东西!反正他的证词不算数,因为他是个瞎子!”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Muchísimas gracias a todos por aguantar a estas chorradas otra semana más y nos vemos la que viene con más.

非常谢谢大家再一次容忍这些胡说八道个星期再见。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Pues si no me entienden -respondió Sancho-, no es maravilla que mis sentencias sean tenidas por disparates.

有人明白我说的是什么意思,”桑乔说,“那么把我的话都看胡说八道,也什么奇怪。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Vizcaíno por tierra, hidalgo por mar, hidalgo por el diablo, y mientes que mira si otra dices cosa.

陆地的比斯开人,是英雄,面对魔鬼也是英雄!而你呢,只会胡说八道,还会干什么?”

评价该例句:好评差评指正
有人给他写信的

Esta madrugada tuvo fiebre -dijo, refiriéndose a su marido-. Estuvo como dos horas diciendo disparates de la guerra civil.

" 今天早他发烧了," 她指着丈夫说," 差不多两个小时都胡说八道些关于内战的事。"

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Hoy no soy chica sursalto, soy chica despropósito.

今天我不是 sursalto 女孩,我是胡说八道的女孩。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

¡Qué bobada! Dirás. Veo que a ti no te da miedo nada.

胡说八道!你会说。 我看你什么都不怕。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

No sé de qué tenéis talle -respondió el otro-; pero sé que decís disparates en llamar castillo a esta venta.

“我们不管你像什么,”另一个人说,“我只知道你把这个客店称作城堡完全是胡说八道。”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La leí a Marilla y dijo que era pura tontería.

我把它读给玛丽拉听,她说这纯粹是胡说八道

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Es un auténtico disparate que el modelo económico que seguimos suponga la destrucción del planeta en el que vivimos.

说我们所遵循的经济模型假设我们生活的地球遭到破坏,这真是胡说八道

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

No sólo se puede -le contestó un soldado- sino que estamos haciendo esta guerra contra los curas para que uno se pueda casar con su propia madre.

" 不仅可以跟姑姑结婚," 有个士兵胡说八道地回答他。" 要不,咱们为啥反对教士?每个人甚至可以跟自己的母亲结婚嘛。"

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Los pobres animales, a fuerza de hablar tonterías por boca de los fabulistas, me parecían tan odiosos como en el silencio de las vitrinas hediondas de la clase de Historia Natural.

那些可怜的动物代替寓言家的嘴胡说八道,象自然历史课的玻璃柜里发臭的寂静一样,令我感到可恨。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Pues el mío -respondió don Quijote- ni es imposible ni disparatado, sino el más fácil, el más justo y el más mañero y breve que puede caber en pensamiento de arbitrante alguno.

“我的建议既不是不可能实现的,也不是胡说八道,”唐吉诃德说,“而是最简易可行的,是任何人也想不到的巧妙办法。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Ya conozco sus disparates y sus embelecos, y no me pesa sino que este desengaño ha llegado tan tarde, que no me deja tiempo para hacer alguna recompensa, leyendo otros que sean luz del alma.

我已清楚那些书纯属胡说八道,只是深悔自己觉悟太迟,有时间来补救了,比如说研读一些启迪心灵智慧的书。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Sí llama -dijo don Jerónimo-, pero no me acuerdo en qué manera, aunque sé que son malsonantes las razones, y además, mentirosas, según yo echo de ver en la fisonomía del buen Sancho que está presente.

“他的确把你说醉鬼,”唐赫罗尼莫说,“但我忘记是怎么说的了,我只知道说得挺不好的。不过,我亲眼见到了眼前这位桑乔,就知道那全是胡说八道。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Pero no importa: yo me entiendo, y sé que no he dicho muchas necedades en lo que he dicho; sino que vuesa merced, señor mío, siempre es friscal de mis dichos, y aun de mis hechos.

不过这也关系,反正我自己知道,我刚才说的绝非胡说八道,倒是您,我的大人,总是对我所说,所做百般地‘挑赐’。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Minsk, mintroso, minuano, minucia, minuciosamente, minuciosidad, minucioso, minué, minuendo, minuete,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接