有奖纠错
| 划词

Una huella es la marca que queda.

脚印就是他的印记。

评价该例句:好评差评指正

Deja moldes del zapato en la nieve

脚印.

评价该例句:好评差评指正

La política de las Naciones Unidas en el Afganistán se denomina el enfoque de huella leve.

联合国阿富汗的政策被称作浅脚印方法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acoquinamiento, acoquinar, acorar, acorazado, acorazamiento, acorazar, acorazonado, acorchado, acorchamiento, acorchar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou的故事

Dejaremos el rastro de camino a la tienda.

往商店那边,我们边走边留

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Puedo ver las huellas de mi calzado sobre la arena.

我可以在沙地看到我的

评价该例句:好评差评指正
风之影

Advertí lo que parecían marcas de pisadas adentrándose en el piso.

但我发现面有,而且是走向公寓内部。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Y básicamente de diferentes formas, con pistas, con huellas, con heces.

基本有不同的方式,比如通过足迹、或粪便。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Bajé la mirada y observé que el rastro de pisadas en el polvo llegaba hasta la puerta cerrada.

我低头看,地路踩到锁的房门口就停下来了。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

¿Acaso había huellas de otros pies?

有没有其他

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Algunas veces, busco sus pisadas en el rocío de la mañana.

有时我在晨露中寻找他们的

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Las huellas de los primeros hombres que pisan el astro quedan grabadas en el polvo como recuerdo de la gran aventura científica.

批踏这颗星球的人的被刻在尘土中,纪念着这伟大的科学冒险。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Usa el texto en rima y las divertidas fotos para descubrir el animal que dejó las huellas en cada página.

使用押韵的文字有趣的照片来发现在每留下的动物。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El campo se volvió totalmente blanco y le resultaba raro ver cómo las huellas que dejaban sus pies enseguida desaparecían bajo la nieve.

整个镇都变成了白色,他看见自己雪中的立刻消失了他觉得很奇怪。

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

Así que es normal que estemos dispuestos a soportar las partes menos agradables de tener un perro, como huellas fangosas y baba por todos lados.

所以我们通常都准备好了忍受养狗这件事当中不太愉快的部分,比如泥到处流的口水。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Conocía el rastro de cada animal, y sabía rastrear a las liebres por la leve huella de sus pies, y al oso por las hojas pisoteadas.

他认识每头兽的迹,能够凭着轻微的追赶野兔,靠着大熊践踏过的树叶追踪大熊。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Para realizar el proyecto, no debemos entregarnos a las ilusiones ni concentrarnos en palabras vanas, sino tener los pies puestos sobre la tierra, trabajando con seriedad y firmeza.

要把这个蓝图变为现实,必须不驰于空想、不骛于虚声,,踏踏实实干好工作。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

De hecho, la huella humana más antigua del continente que puede datarse con cierta seguridad se encontró en Chile y se calcula que tiene 15.000 años de antigüedad.

事实,大陆最古老的、可以确定日期的人类是在智利发现的,估计有15000年的历史。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Sí, bueno, porque últimamente se encontraron huellas enormes en la nieve, como de un animal desconocido que no podemos identificar o que al menos no es de esta zona.

是啊,因为最近人们在雪地里有巨大的,并认为它来自种未知的动物,我们无法确定,或至少不是在这个区域里的动物。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Para aprender de las criaturas del pasado necesitamos fósiles, cualquier tipo de resto conservado desde las edades geológicas pasadas, huesos o conchas, impresiones o huellas, conservas en ámbar.

为了了解过去的生物,我们需要化石、过去地质时代保存下来的任何类型的遗骸、骨头或贝壳、记或,保存在琥珀中。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mas no logré convencerme totalmente hasta que fui nuevamente a la playa para medir la huella y ver si había alguna evidencia de que se trataba de la huella de mi propio pie.

但我无法完全相信,直到我回到海滩测量,看看是否有任何证据表明这是我自己

评价该例句:好评差评指正
风之影

Las pisadas que llegaban hasta el umbral de la puerta trazaban un rastro en el polvo en torno a una cama desnuda hasta el somier, apenas ya un esqueleto de alambre y madera carcomida.

我们在门口看到的, 可能在这张空床前徘徊过吧!这张床已经老旧不堪,钢丝床棚几乎已经看不见任何金属,木制床架也蛀蚀得体无完肤。

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

Es por eso que tener babas de perro, bolas de pelo de gatos y huellas de barro cerca de tu madre mientras sigues en su útero puede darle a tu sistema inmune un buen empujón ¡incluso antes de que nazcas!

这也是为什么狗的口水、猫的毛球这些在怀着你的妈妈身边的东西可以让你的免疫系统得到很好的提升,甚至是在你出生之前!

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

La iniciativa de la Franja y la Ruta es un gran empeño que requiere esfuerzos específicos, sigamos adelante con esta iniciativa y paso a paso arrojando resultados uno a uno, de esta manera, conseguiremos aportar auténticos beneficios al mundo y a todos nuestros pueblos.

路”建设是伟大的事业,需要伟大的实践。让我们推进实施,滴抓出成果,造福世界,造福人民!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acordonado, acordonamiento, acordonar, acores, acornar, acorneador, acornear, ácoro, acorralamiento, acorralar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接