有奖纠错
| 划词

No regatee el dinero para la educación de sus hijos.

女受教育钱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


记忆犹新, 记忆犹新的, 记载, 记在心头, 记账, 记账单位, 记者, 记者的, 记者招待会, 记住,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Con decirle que muchos de los que allí se mueren, al llegar al infierno regresan por su cobija.

不瞒您说,即使这么热,那的人死后来到地狱,都因舍不得他们的那穷家,又回到那。”

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Me gustan los libros que cuando terminas de leerlos, como que le coges cariño al personaje y es que te da pena acabarlo.

我喜欢那些读完的时候,你喜欢面的角色,舍不得看完的书。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El señor Bennet echó mucho de menos a su Elizabeth; su afecto por ella le sacó de casa con una frecuencia que no habría logrado ninguna otra cosa.

班纳特先生非常舍不得第二女儿;他因为疼爱她,便常常看她,他生平从来不肯这样经常出外作客。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Llegado, pues, el esperado día, armóse don Quijote, vistióse Sancho, y, encima de su rucio, que no le quiso dejar, aunque le daban un caballo, se metió entre la tropa de los monteros.

打猎那天,唐吉诃德浑身披挂,桑好衣服,骑上驴,加入打猎的行列。虽然人家愿意为他提供一匹马,可他还是舍不得那头驴。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Estaban tristísimos al marcharse, como siempre que nos separamos. El coronel se mantuvo firme hasta el final, pero la pena de Darcy era mucho más aguda, más que el año pasado, a mi juicio.

他们临的时候真舍不得走。他们一向都是那样。那位可爱的上校到最后才算打起精神;达西看上最难过,我看他比年还要难受。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Por el contrario, nunca se perdonó el haber confundido el augurio magnífico de los árboles con el infausto de los pájaros, y sucumbió a la perniciosa costumbre de su tiempo de masticar semillas de cardamina.

相反,她对自己把吉祥之兆 的树木同不祥之兆的飞鸟混淆起来,以及舍不得丢掉当时嚼独行菜籽的恶习却从不原谅。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


寄宿生, 寄宿宿舍, 寄宿学校, 寄宿者, 寄宿制, 寄宿主, 寄养, 寄予, 寄语, 寂静,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接