有奖纠错
| 划词

Lo que siento que nos falta es el tipo de voluntad política que favorece el impulso del multilateralismo en el actual entorno mundial.

我感到是那赞成在当今全球环境中使多边主义茁壮成长政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

Mejorar la nutrición, especialmente de los niños y los lactantes, era uno de los factores esenciales (aunque, a menudo, subestimado) para aumentar las probabilidades de supervivencia y mejora de la situación de los niños.

改善营养,特别是儿童婴儿营养是提高儿童茁壮成长可能性一个关键要素(虽然往往受到忽视)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


制造的, 制造恶作剧的人, 制造分裂, 制造光学仪器的人, 制造混乱的, 制造假象, 制造紧张局势, 制造纠纷, 制造内乱, 制造商,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Les gusta la vida tranquila y rutinaria, y aprecian mucho lo previsible.

他们日常生活中茁壮成长,并喜欢可以预见东西。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Un cuerpo se nutre de ejercicio y movimiento, se reduce el riesgo de enfermedades cardiovasculares y trastornos metabólicos.

身体是靠和运动茁壮成长可以降低心血管疾病和代谢紊乱风险。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Aquí están mis hijos, Nicolás Petro, Nicolás Alcocer, Andrea y Andrés, Sofía y Antonella, mis pequeñas que florecen de corazón y alma.

还有我孩子们,尼古拉斯·佩特罗,尼古拉斯·阿尔克塞尔,安德烈娅和安德斯,索菲亚和安东尼娅,我小家伙们都茁壮成长。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los rascacielos derrumbados aportarían cemento triturado al suelo del bosque, cuya acidez se desplomaría, lo que permitiría que una nueva flora prospere.

倒塌摩天大楼会将碎水泥带到森林地面,其酸度将骤降, 从而使新植物茁壮成长。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Cada vez que un libro cambia de manos, cada vez que alguien desliza la mirada por sus páginas, su espíritu crece y se hace fuerte.

每一本书每一页,每一次接受新目光凝视,它灵魂就成长了一次,也茁壮了一次。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las cucarachas seguirían prosperando en su hábitat tropical original, pero sin los sistemas de calefacción sus primas de la ciudad se congelarían y se extinguirían pronto.

蟑螂将继续热带栖息地茁壮成长,但如果没有供暖系统, 它们城市表亲就会冻结并很快灭绝。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Luego pasaron sobre unas montañas con profundos valles de selvas verdes  y declives cubiertos de bambúes, y después, de nuevo los bosques tupidos y las colinas que  se veían casi chatas.

接着他们又飞越高峻山岭,陡峭深谷里斜生着浓绿森林,还有那生长着茁壮竹林山坡,接着又是一大片茂密森林,他们又飞过森林,穿越一座座尖峰和山谷。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

El patio empedrado, umbrío bajo el inmenso y ardiente cielo azul de la tardecita, vibraba sonoro del relinchar de los alegres caballos pujantes, del reír fresco de las mujeres, de los afilados ladridos inquietos de los perros.

下午,万里无云蓝天十分炎热,而下面院子里石头地面,倒是很阴凉。那些快乐而茁壮群马嘶叫震响,还有女人们清新笑声和那些狗锐声吠叫。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Los valientes alcornoques despedían de sí, sin otro artificio que el de su cortesía, sus anchas y livianas cortezas, con que se comenzaron a cubrir las casas, sobre rústicas estacas sustentadas, no más que para defensa de las inclemencias del cielo.

茁壮栓皮槠树,落落大方地褪去,它宽展轻巧树皮,朴质木桩上,盖成了房屋,为人们抵御酷暑严寒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


质询, 质疑, 质疑问难, 质子, 质子轰击, 质子加速器, 质子同步加速器, 炙热的, 炙手可热, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接