有奖纠错
| 划词

Vanidad de vanidades, todo es vanidad.

切皆为

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第六十个的, 第七, 第七百, 第七个, 第七十, 第七十个的, 第三, 第三百, 第三产业, 第三的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经旧约之创世纪

27 También las siete vacas flacas y feas que subían tras ellas, son siete años; y las siete espigas menudas y marchitas del Solano, siete años serán de hambre.

27 那随后上来的只又干瘦又丑陋的母牛,那虚空,被东风吹焦的穗子也,都个荒

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

No era difícil recordar cómo era el firmamento antes de que irrumpieran: una vasta y desolada extensión azul tan vacía como los rostros sin pupilas de las estatuas de mármol.

很容易使人回想起个星星都没有出现时的苍穹,那蓝色的虚空透出阔的茫然,仿佛大理石雕像那没有瞳仁的眼睑。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Señor Conde Lucanor, siempre oí decir que el prudente se atiene a las realidades y desdeña las fantasías, pues muchas veces a quienes viven de ellas les suele ocurrir lo que a doña Truhana.

“爵爷,不才常听人说,办事要稳,切忌虛空,常理。 假若寄希望于虚空,就会发生堂娜·特鲁阿娜那样的事。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第三系, 第三系的, 第三者, 第十, 第十八的, 第十八个的, 第十二, 第十二的, 第十九, 第十六,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接