La amenaza de ataque respalda la necesidad percibida de defensa.
袭击威胁加强了认为有必要进行防卫想法。
No debe haber dudas sobre lo que motiva estos ataques.
发起这些袭击动机应该是毫无疑问。
Durante ese período, se habían duplicado o triplicado los ataques.
在该时期,袭击次数增加了2至3倍。
A escala mundial, todos vivimos bajo el riesgo cotidiano de ataques terroristas.
全球而言,我们每天生活在恐怖主义袭击威胁下。
Al parecer, los Janjaweed, apoyados por el Gobierno, han atacado otras zonas de Darfur meridional.
有报告指出,得到政府支持金戈威德对南达尔富尔几个未受袭击地区发动了袭击。
Estos ataques horribles siguen siendo el mayor obstáculo para la paz.
这些骇人听闻袭击仍然是和平最大障碍。
No se pueden justificar los ataques contra establecimientos o personal de las Naciones Unidas.
针对联合国设施和人员袭击是谅。
Mientras se preparó el presente informe continuaron los ataques contra civiles.
在本报告撰写之时,袭击平事件还在继续。
En el mes pasado también se produjeron ataques de milicias contra aldeas.
在过去一个月里还发生了袭击村庄行为。
Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.
科威特向此类袭击中所有遇难者家属表示慰问。
Condenamos los ataques cometidos recientemente en el Afganistán.
我们谴责最近在阿富汗境内袭击行动。
La mayoría de los casos ocurrieron durante los ataques a las aldeas.
据称,其中多数情形是在村庄受到袭击期间发生。
Grupos de hombres armados atacan incluso convoyes escoltados por la policía.
甚至连警察护卫车队也遭到一些武装分子袭击。
Le escribo a fin de señalar a su atención estos ataques deplorables.
我兹致函阁下,提请你注意这些令人愤慨袭击事件。
Desde luego, la violencia no sólo se debe a los elementos extremistas.
当然,能把所有暴力怪罪于极端分子发动袭击。
La red que realizó los ataques era una extraña combinación de “extremistas inveterados y gánsteres radicalizados”.
实施袭击网络是由“长期极端主义者和激进匪徒”所组成奇怪结合。
Hemos hecho frente a numerosos huracanes, inundaciones y terremotos en todo el mundo.
我们在全世界遭受了许多次飓风、水灾和地震袭击。
Los murahiliin armados por el Gobierno también atacaron a personas desplazadas procedentes del sur.
这些由政府武装穆斯林还袭击来自南方流离失所者。
Se refirieron casos de presuntas agresiones de militares, incluso contra funcionarios de la policía.
有报告指控国防军袭击行为,包括袭击国家警察人员行为案件。
Entre los edificios destruidos durante los ataques figuran también escuelas del OOPS.
在袭击中遭到破坏还包括近东救济工程处兴建学校。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuando el pez había sido atacado fue como si lo hubiera sido él mismo.
鱼挨到袭时候,他感到就象自己挨到袭一样。
Queremos que los responsables de tan atroces ataques sean identificados, juzgados y eventualmente condenados.
我们希望查明那些对如此残忍袭事件负责人,并使他们受到审判和最终定罪。
No tengo defensa alguna ni medios para resistir un ataque de hombre o bestia.
我无法抵御人兽袭。
Pasó una hora antes de que le acometiera el primer tiburón.
这时候是第一条鲨鱼来袭它前一个钟点。
Ana era víctima de un ataque de miedo a la concurrencia.
安娜是恐惧症袭受害者。
Si nos pillara por sorpresa una tormenta así, las consecuencias serían catastróficas.
如果我们猝不及防地受到这种风暴袭,那后果将是灾难性。
Ha habido docenas de ataques a su personal, ambulancias e instalaciones médicas.
已发生数十起针对医护人员、救护车和医疗设施袭事件。
Sobre todo porque es la segunda vez este año que París ha sido objeto de ataques.
- 特别是因为这是今年巴黎第二次成为袭。
Por su parte, esta fue la reacción del presidente de Ucrania, Volodymyr Zelenski, ante los primeros ataques.
另一方面,这是乌克兰总统弗拉基米尔·泽连斯基在最初几次袭发生时反应。
Esto no tiene gran efecto… pero un inesperado día ¡Atacan los piratas!
这并没有太大作用......但是海盗袭一天意想不到!
Los casos más graves de ataques de pirañas a humanos se han dado post mortem.
食人鱼袭人最严重案例发生在死后。
Esto trajo consigo los primeros ataques árabes sobre posesiones judías, como la Matanza de Hebrón.
这也导致了阿拉伯人针对犹太人领地首次袭,比如希伯伦大屠杀。
Todas las horas la policía nos ha recomendado que no salgamos de nuestras casas. Era un atentado perfectamente planificado.
警察一直提醒我们不要离开家,这是一场完全策划好袭。
En el último año se han reportado 67 ataques contra centros y personal educativos.
去年,据报道发生了 67 起针对教育中心和人员袭事件。
La OMS ha verificado 18 ataques contra instalaciones sanitarias en Ucrania.
世界卫生组织已核实了 18 起针对乌克兰医疗机构袭事件。
Y en Ucrania, un nuevo bombardeo sobre Kiev ha matado a un adolescente.
在乌克兰,基辅发生新爆炸袭,导致一名少年丧生。
Desde el 7 de octubre ha registrado 167 ataques de colonos contra palestinos.
自10月7日以来,已记录了167起定居者针对巴勒斯坦人袭。
Ban Ki-moon subrayó que los ataques contra civiles son inaceptables y vulneran la legislación internacional humanitaria.
潘基文强调,针对平民袭是不可接受, 违反了国际人道主义法。
Siglo XVI. Mientras se adentraba en el río sus tropas fueron atacadas por indígenas liderados por mujeres guerreras.
16世纪。当他进入河流时,他部队遭到了由女战士带领土著人袭。
Al principio su sistema de defensa fue el mismo con que se había opuesto a la agresión del viudo.
最初, 她象反抗那个 鳏夫商人袭一样, 本能地自卫着。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释