有奖纠错
| 划词

Ayer el bailarín tuvo una tarde inspirada.

昨天这位舞蹈家度过了辉煌一夜。

评价该例句:好评差评指正

Considero que en este año de conmemoración es necesario recordar esa tragedia, así como los indecibles horrores y sufrimientos que causó a la humanidad, y aprender de ese pasado doloroso lecciones de esperanza que nos permitan enfrentar el futuro.

我相信,在这纪念一年中,必须回忆这场悲剧及其带来无法描述怖和难,并从这一过去中吸取希望教训,使我们能够建设一个辉煌未来。

评价该例句:好评差评指正

Todos los Miembros de las Naciones Unidas tienen depositadas muchas esperanzas en la cumbre de septiembre y están deseando que se logren resultados positivos en la reforma general de las Naciones Unidas, de manera que la Organización pueda mantener su vitalidad y renovar su gloria.

全体会员国都对9月首脑会寄予厚望,期待联合国整体改革取得成果,以使联合国生机永驻、再创辉煌

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


achaque, achaquiento, achará, achares, acharolado, acharolar, acharranarse, achatado, achatamiento, achatar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Ahí acabaron los viejos buenos tiempos.

辉煌束了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¡Nuevas proezas! , pero inventa el arte. Un nuevo estilo al nuevo paladino.

业绩辉煌,一代新风,勇士战功真显赫。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

A finales del siglo XIX comenzó una nueva época de esplendor para Ronda.

19世纪末,龙达开启了辉煌新时代。

评价该例句:好评差评指正
Promoción fantasma 不想在毕业前死去

Juntos vamos a conseguir que este colegio vuelva a estar en los más alto.

我们会齐心协力让学校重拾旧辉煌

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pocas veces hubo tantos pintores concentrados en tan poco espacio.

这个小国家,很少有这么多画家齐聚辉煌时候。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Debemos seguir luchando, avanzar valientemente hacia adelante, y crear un futuro aún más brillante.

我们还要继续奋斗,勇往直前,创造更加灿烂辉煌

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Hemos de reconocer que no toda su carrera brillante se la debe a las novelas.

我们不得不承,她辉煌事业并非都是因为小说。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

No hay que olvidar las maravillosas galerías de arte de Madrid y sus museos.

同时也不要忘了极为辉煌马德里艺术画廊与其博物馆。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Pero el esplendoroso mundo romano se encuentra próximo a su fin.

但是,辉煌罗马世界已经快接近它尾声了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

ROBERTO. Viene del germánico " Hrod Berthas" ... " De fama brillante" .

罗伯特。来自耳曼语“Hrod Berthas”,意思是“辉煌名声”。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Su arquitectura, decoración interior y jardines están a la altura de cualquier rey.

建筑,内部装潢以及花园在任何一个国王时代都是最辉煌

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石(精选片

Todo está aquí, en tu cabeza y Slytherin te impulsará en el camino hacia la grandeza.

小脑袋瓜里都写着呢,斯莱特林能帮走向辉煌

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Los mayas no desaparecen del todo, continúan varios siglos en esta zona, pero sin el esplendor de antes.

玛雅人没有全部消失,他们在这片地区继续生活了几个世纪,但不复之前辉煌

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Buena parte de ese esplendor se plasmará en realizaciones como la ciudad de Medina Azahara, levantada al noroeste de Córdoba.

辉煌发展体现在Medina Azahara,一个从科尔多巴西北部建立城市。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Al principio, embriagado por la gloria del regreso, por las victorias inverosímiles, se había asomado al abismo de la grandeza.

最初,他陶醉于凯旋回国和辉煌胜利,俯临" 伟大" 深渊。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Saltó sobre sus pies, convertidas en ruinas sus brillantes fantasías.

他跳了起来,他辉煌幻想变成了废墟。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Su época de mayor esplendor fue la época del imperio español, cuando llegaban riquezas de América.

它最辉煌鼎盛时期是西班牙帝国时期,当时财富来自美洲。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

La época de los flavios y el comienzo del período de los emperadores Trajano y Adriano supone un momento de esplendor.

特洛伊亚和阿德利诺亚帝国时代开始意味着一时辉煌

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Braveamos por los éxitos brillantes de la República Popular en sus 70 años, y quedamos conmovidos por la fuerza firme del patriotismo.

我们为共和国70年辉煌成就喝彩,。被爱国主义硬核力量震撼。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Aunque Mosquera no cumplió su promesa de volver a la gloria de la antigua Colombia, el país se quedó con ese nombre.

尽管莫斯克拉没有遵守自己承诺,并未将哥伦比亚带回旧时辉煌,但这个国家还是保留了过去名字。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


achichinque, achicopalarse, achicoria, achiguarse, achilenado, achimero, achimes, achín, achinado, achinar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接