有奖纠错
| 划词

La frontera continúa desde aquí hacia el oeste.

边界从这里一直往西。

评价该例句:好评差评指正

Alcanzamos el marcador del final de la provincia.

到达了这个省的边界

评价该例句:好评差评指正

Las civilizaciones no tienen fronteras claramente definidas, sus límites oscilan de unas a otras.

没有定义的边界,其界限从一个边界波动到另一个边界

评价该例句:好评差评指正

Aunque no está demarcada, la línea es vinculante para ambas partes.

虽然边界尚未标定,这条边界线对双方都具有约束力。

评价该例句:好评差评指正

Examen de las instalaciones de la frontera de Sust.

在苏斯特边界安装地点调查。

评价该例句:好评差评指正

Este segmento de la frontera se mantenía abierto pero con muy poco tráfico.

边界仍然开放,但交通稀少。

评价该例句:好评差评指正

Sabemos que las fronteras que nos delimitan están muy cerca las unas de las otras.

知道,我边界彼此非常靠近。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de esos desafíos no respetan fronteras.

这些挑战中的大多数超越边界

评价该例句:好评差评指正

De hecho, la Línea Azul sigue siendo la referencia acordada por la comunidad internacional.

蓝线仍然是国际社会商定的参照边界

评价该例句:好评差评指正

No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.

芬兰与瑞典边界没有任何地下水区。

评价该例句:好评差评指正

Las amenazas a la paz y la seguridad desconocen las fronteras.

对和平与安全的威胁觊觎着我边界

评价该例句:好评差评指正

Ello supondría la destrucción de aldeas palestinas que bordean la antigua muralla de la ciudad.

这会耶路撒冷旧墙边界的耶路撒冷村庄。

评价该例句:好评差评指正

Se examinó una serie de cuestiones pendientes, incluidas cuestiones fronterizas.

会议讨论了一些未决问题,包括边界问题。

评价该例句:好评差评指正

Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.

不遵守这条边界线即是违法行为”。

评价该例句:好评差评指正

También realizaron patrullas fronterizas y operaciones de acordonamiento y registro.

还进行边界巡逻,并开展封锁搜查行动。

评价该例句:好评差评指正

La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.

超越国家边界的同情和人类团结将拯救世界。

评价该例句:好评差评指正

La Sala analizó entonces el trazado de la frontera en el sector del río Níger.

分庭随后审议了尼日尔河部分的边界线。

评价该例句:好评差评指正

La situación en las fronteras de Guinea, Liberia y Sierra Leona.

几内亚、利比里亚和塞拉利昂边界线的局势。

评价该例句:好评差评指正

Hemos sufrido esa lacra transfronteriza durante casi 25 años.

将近25年来,我遭受了这一跨越边界的祸害。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de grandes distancias para un país pequeño y densamente poblado como Rwanda.

同一理由,一些布隆迪难民营甚至更接近布隆迪边界

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


行为, 行为不端, 行为不端的, 行为不恭, 行为的, 行为端正的, 行为规范, 行为失检, 行文, 行销,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Los límites de capa que se separan se llaman " divergentes" .

互相分离的叫做离散型

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las divisiones entre ellas se llaman " límites de placas" .

它们之间分裂的部分被称为

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Este periodo es clave para la configuración limítrofe de Chile.

这段时期是确定智利的关键。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La " frontera" del agujero negro se llama horizonte de eventos.

黑洞的“”称为视线。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Los límites exactos del subcontinente no me preocupan en este momento.

现在我不关心这个次大陆的确切

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A nivel geográfico no es del todo sencillo marcar los límites.

理角度来看,并不完全简单。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

O no sé, al final se trata también de encontrar esos límites en tu vida.

我想,最终还是要找到你生活中的那

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

Así les avisa a otros grupos sobre su ubicación y los límites de su territorio.

这是它们向其他群体传达自己的位置和领的方

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

También pueden deslizarse de manera paralela.

也可以平行滑动。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Al fondo, se ve el cordón montañoso que marca el límite con Chile.

眺望远处,你可以看到代表着阿根廷和智利的山脊线。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 -

Asimismo, nuestras fronteras geográficas no serían lo único que se vería diferente en esta historia alternativa.

此外,在这一可能的历史当中,不会是唯一不一样的东西。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Y entonces, de repente, sonreí, y me pareció comprender que la vida no tiene metas ni límites geográficos.

我突然微微一笑,仿佛领悟到生活是没有的。

评价该例句:好评差评指正
España Total 鸭吃喝玩乐指南

La gastronomía local es simplemente espectacular y su fama hace ya mucho tiempo que sobrepasó las fronteras de Galicia.

的美食堪称一绝,其名气早已超越加利西亚的

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 -

Así se verían las fronteras de Estados Unidos si Cristóbal Colón nunca se hubiera tropezado con este territorio.

假如克里斯托弗·哥伦布未涉足这篇土,美国线就会是这幅模样。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pues bien, este trocito de tierra que se creó, es actualmente el segmento fronterizo más corto del mundo.

这一小被创造的土,现在是世上最短的段。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sus fronteras han sido foco de crisis migratorias y disputas diplomáticas.

一直是移民危机和外交争端的焦点。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entonces, ¿cuál es la frontera más corta del mundo?

那没,世上最短的是哪里呢?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La ocupación de la Araucanía termina en 1883, extendiendo su territorio hacia el sur con las fronteras actuales.

智利针对阿劳卡尼亚的侵占行动于1883年结束,将其领土扩张今天智利南方的处。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Hay orlas incluso de los años 40 que he podido ver en la página web.

我在网站上看到的甚至是 40 年代的

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La frontera más corta del mundo se produce aquí.

最短在这里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


行业秘密, 行医, 行医者, 行营, 行辕, 行云流水, 行政, 行政部门, 行政处分, 行政村,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接