Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.
要针对具体情况采取适当的措施.
Pienso que ahora no es el momento oportuno para eso.
我觉得现在不是做那件事的适当时机。
Una adecuada economía y una adecuada política contribuye a la estabilidad social.
适当的经济和政治有助于社会的稳定。
Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.
我们应当以适当的方式,分清轻重缓解决那些问题。
Esto permite tomar decisiones más ajustadas y encontrar soluciones adecuadas para cada situación.
它们将使我们能够作出更适当的决定,各种情况找到适当解决办法。
Sería necesario modificar el calendario después de las consultas correspondientes.
适当协商后需要修订时。
Todos los buques han sido equipados con los instrumentos pertinentes conforme a sus necesidades.
所有船舶按规定配备适当仪器。
Se publicará una corrección a su debido tiempo.
将在适当时候印发一份更正。
Eslovaquia está dispuesta a contribuir a esa lista oportunamente.
斯洛伐克愿意此清单作出适当贡献。
No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.
但今后应当一律遵守适当的程序。
En esta cumbre, se debe tomar una dirección adecuada.
本次会议应采取适当的主动行动。
Sírvanse proporcionar datos apropiados para fundamentar su respuesta.
请在答复时提供适当的数据。
A tal fin, se deben aprobar leyes y normas apropiadas.
应当此制订适当的法律和条例。
En ese sentido, los mensajes que hemos transmitido se han escuchado correctamente.
我们的信息再次得到适当的理解。
Los resultados se harán públicos a través de publicaciones adecuadas.
将通过适当的出版物公布结果。
¿Cómo podemos responder hoy a estas expectativas?
我们今天如何能够作出适当的反应?
Todas las formas de atención deben ser supervisadas adecuadamente.
所有形式的照管均须予以适当监测。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆的新行动必须等待适当的时机。
Tal vez podría utilizarse la frase “medidas adecuadas”.
或许可使用“适当的行动”一语。
Además, la legislación deberá incluir mecanismos de financiación adecuados.
这类法律还应当包括适当的供资机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bueno, a su debido tiempo los instruiría.
好吧,到时候我会让他们解。”
De todos modos, estoy convencida de que a su debido tiempo lo sabrá.
但我相信,时候您会知道。”
Se toman el tiempo necesario para evaluar la situación y valorarla convenientemente.
他们会花时间来评估情况,并进行衡量。
Esto asegura una dispersión adecuada de los ingredientes y ayuda a crear una mezcla homogénea.
这确保成分得到分散,并帮助制造均匀混合物。
Por corregirme cuando me viene bien.
谢谢你在时候纠正我。
Para hacer cada cuerno he cogido un trocito de cada color, los he alargado un poco.
为制作角,我每颜色选择一小块,把它们拉长。
Bueno, no es difícil. Solo escucha lo que diga y le dices algo apropiado de respuesta.
不会很难,你就听她说,然后给一些回应就好。
Introduciendo los parámetros adecuados, la estrella podría servir de modelo de nuestro sol.
只把参数输入,这颗恒星就变成太阳!
Es posible que nunca lleguen a aprender a comunicarse de esta forma, pero vale la pena que lo intenten.
然,那表达方式你可能永远也学不会。”
Sigue con nosotros y entérate por qué comer chocolate moderadamente ayuda a mejorar el funcionamiento de nuestro organismo.
跟我们一起来解一下为什么吃一些巧克力可以促进身体器官运作。
Cada uno tiene una función específica que tiene que realizar en el momento adecuado actuando de forma organizada.
每个人都有特殊职能,须在时机有条理地完成他任务。
Espero que tome mejor aspecto cuando crezca y que, con el tiempo, no se le vea tan grande.
我想他会慢慢长得漂亮,或者到时候,他也可能缩小一点。
No se le dio tampoco el mantenimiento adecuado.
它也没有得到维护。
Nuestra juventud merece tener la formación más adecuada, crecer personal y profesionalmente, y poder llevar a cabo sus proyectos.
我们年轻人应接受培训,促进个人和职业发展,实现自己规划。
O sea a mirar si están bien infladas.
换句话说,检查它们是否充气。
Esto ayuda a mantener la textura adecuada de los fideos y evita que se vuelvan blandos.
这有助于保持面条口感并防止变得松软。
Falta que nos salgamos de esos grupitos en donde mandan cosas inapropiadas.
我们需摆脱他们发送不事物小组。
La definen como un medio adecuado para abordar circunstancias políticas excepcionales.
他们将其定义为解决特殊政治情况手段。
En clase expresa con valentía sus propias opiniones de manera adecuada.
在课堂上,他勇敢地地表达自己意见。
Entonces, es posible que sea oportuno recordar cómo fue la Guerra Fría.
那么,地回顾一下冷战时期情况可能是合。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释