Apoyar la recuperación y el uso de metales pesados que forman parte de los efluentes industriales.
支助回收和利用工业污水中的属。
Se analizaron varias secciones del testigo de hielo de Vostok, correspondiente a una profundidad de 3.624 metros, para estudiar la aparición de distintos metales pesados relacionados con los cambios climáticos durante los pasados 240.000 años.
分析了东方湖深达3 624公尺的冰芯的各个部分,以研究与过去24万年间气候变化有关联的各属的存象。
Los gobiernos y la comunidad internacional deberían centrarse en los compromisos prioritarios internacionales que afectan a las mujeres, principalmente, aquellos relacionados con los productos químicos, los metales pesados, el agua, el saneamiento y los asentamientos humanos.
各国政府和国际社会应加大力度,落实关系到妇女的各项优先国际承诺,尤其是关于化学、属、水、环境卫生和人类住区的承诺。
El suelo en el lugar en que funcionan centrales eléctricas de carbón puede verse afectado por distintos contaminantes, en particular metales pesados, y llevará mucho tiempo que vuelvan a su estado natural después del cierre de la planta.
火力发电厂场址所在地的土壤可被各不同污染物所污染,特别是各属,而且在所涉工厂关闭之后需要很长的时间才能恢复到其先前的自然状态。
Afirma que su territorio estuvo expuesto a la deposición húmeda de unas 350.000 toneladas de hollín, así como de óxidos de nitrógeno y sulfúricos, carbonos orgánicos, metales pesados e hidrocarburos aromáticos policíclicos procedentes de los incendios de pozos de petróleo en Kuwait.
伊朗表示其领土受到来自科威特油井大火约350,000吨烟尘构成的湿沉降、氮、氧化硫、有机碳、属和多环芳烃影响。
Los militares saben desde hace mucho que el uranio agotado produce una grave toxicidad metálica en el organismo, daña el ADN genético y provoca no sólo mutaciones celulares que devienen en tumores cancerosos y otras enfermedades sino también malformaciones congénitas en las generaciones futuras.
军方早在多年前就已经知道,贫化铀会使人体出现属中毒,损害基因DNA,造成细胞突变,导致癌症和其他病症,造成后代先天缺陷。
Las excavaciones con barrena y el lodo de perforación pueden suponer un importante riesgo para la vida marina por el seguimiento físico, el enriquecimiento orgánico y la contaminación química (con hidrocarburos, metales pesados, productos químicos especiales y sulfuros) del bentos cercano al elemento excavador147.
钻井的实际破坏和钻井的泥沙可能对海洋生命造成大的危害,147 因为钻井附近产生环境的窒息,有机物繁衍,对水底生物的化学污染(碳氢化合物、属、特殊化学、硫化物)。
El consumo de gasolina y diésel causa emisiones de partículas finas e hidrocarburos, incluidos hidrocarburos aromáticos policíclicos carcinógenos, en tanto que el consumo de carbón libera arsénico, mercurio y otros metales pesados tóxicos para los seres humanos y los animales si se inhalan o tragan.
汽油和柴油燃料的燃烧可造成微小颗粒和碳氢化合物的排放,其中包括具有致癌性的多环芳香族碳氢化合物(PAH),而煤碳燃烧则可排放出吸入或吞入后对人体和动物具有毒性的砷、汞和其他属。
La Provincia del Sur y Francia aplican importantes exenciones a las normas sobre el vertimiento de metales pesados en el mar y de residuos en la atmósfera, con lo cual la International Nickel Corporation (Inco) puede seguir utilizando un procedimiento químico basado en el ácido sulfúrico.
南方省和法国在有关向海洋排放属以及向大气排放废气的法规上做出了大让步,从而使国际镍矿公司得以实施其利用硫酸行化学加工的计划。
Las razones de la calidad menos que satisfactoria de los alimentos fueron los mayores niveles de pesticidas o metales pesados: cadmio, plomo y arsénico, y al mismo tiempo la insuficiencia o falta de uniformidad de la información que figuraba en el empaquetado original de los alimentos.
食质量不尽人意的原因是农药或属,如镉、铅和砷的水平升高,同时,食的原包装上的标注不完整或不一致。
Los metales pesados, en particular el mercurio, y los hidrocarburos halogenados, como los bifenilos policlorados (PCB), el diclorodifeniltricloretano (DDT) y compuestos similares, son semivolátiles y por ello se distribuyen por todo el planeta a través de la atmósfera y se depositan en gran parte en los océanos.
属(尤其是汞)和卤代烷烃(如多氯联苯(PCBs)、二氯二苯三氯乙烷(DDT)及类似化合物等),具有半挥发性,通过大气层分布于全球各地,但大部分沉积在海洋之中。
Las medidas destinadas a tratar los productos químicos especialmente preocupantes, entre ellos los PBT, CMR, disruptores endocrinos, metales pesados y plaguicidas altamente tóxicos, serían las actividades para determinar las prioridades en materia de gestión del riesgo respecto de estas sustancias y la elaboración y utilización de alternativas.
解决某些特别化学问题,包括持久性、生物蓄积性和毒性化学,致癌、诱变或对生殖系统有害的化学,内分泌干扰物质,属以及剧毒农药等,其措施包括为这些物质及其替代的开发和应用确定风险管理的优先次序。
La inyección de nutrientes, partículas y metales pesados procedentes de la explotación minera de los nódulos en la zona eufótica puede alterar extraordinariamente los regímenes de luz y productividad, la estructura de la cadena alimentaria, la exportación de partículas y la concentración de metales pesados dentro de la zona de influencia del penacho.
从开采结核而排放到透光带的营养物质、碎块、属,可能会激烈改变光和生育机能、食物-网结构、碎块输出,以及羽流所影响区域中的属含量。
El Irán sostiene que a causa de los contaminantes procedentes de los incendios de los pozos de petróleo en Kuwait su agricultura podría sufrir pérdidas a largo plazo resultantes de los daños en el suelo producidos por la deposición de metales pesados (como el vanadio, el cadmio y el plomo), el hollín y los hidrocarburos.
伊朗称,由于科威特油井大火的污染物,伊朗的农业可能遭受长期损失,原因是土壤受到属(例如钒、镉、铅)、烟尘和碳氢化合物沉降的损害。
Los fabricantes y montadores de los países en desarrollo deben sustituir los metales pesados como el mercurio, el plomo y el cadmio, y adaptarse a la vez a los requisitos de los importadores y clientes más adelante en la cadena de suministros con respecto al diseño para el reciclado y la correspondiente selección de los materiales.
发展中国家的制造商和组装商也必须替换汞、铅和镉等属,并且对口商的要求以及供应链下游顾客对便于回收利用的设计和相关的材料选择作出回应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estos biofiltros lo que hacen es evitar el paso de contaminantes microbiológicos y metales pesados y por otro lado funcionan como una barrera para impedir el paso de especies exóticas como la carpe y la tilapia que son depredadores del ajolote.
些生过滤用是防止微生污染和重金属通过,另一方面,它们充当屏障,防止外来种(例如蝾螈敌角树和罗非鱼)通过。