No ha habido ninguna defunción durante el período que abarca el presente informe.
本涵盖的期间,没有死亡个案。
No ha habido ninguna defunción durante el período que abarca el presente informe.
本涵盖的期间,没有死亡个案。
El Grupo observa que Kuwait no declaró oficialmente la defunción, requisito previsto en la decisión 12.
小组认定科威特未根据第12号决定的要求法律上宣布死亡。
El Grupo observó que ni Kuwait ni Bahrein habían declarado oficialmente la defunción de sus nacionales.
小组注意到,科威特和巴林均未宣布这些国民法律上死亡。
La defunción se había producido por lesión cerebral inmediata con resultado de parada cardiaca.
死亡原因是脑部直接受伤导致的心。
En el acta de defunción se indicó que había fallecido por tuberculosis pulmonar.
死亡证书所记录的死因为肺结核。
En el período abarcado por el presente informe se produjo una defunción de esta clase.
本涵盖的期间,曾发生1宗这类死亡个案。
Durante el período que abarca el presente informe se produjo una defunción de esta clase.
涵盖期内曾发生1宗这类死亡个案。
El Departamento toma todas las medidas posibles para evitar la defunción de los presos durante la detención.
惩教署已采取一切可行措施,防止有人受看管时死亡。
En el caso de las reclamaciones de la serie especial, la fecha precisa de la defunción de los detenidos no pudo determinarse con exactitud.
审查特别批次索赔的过程中,被拘留者确切的死亡日期无法得到确定。
Comparada con la tasa de defunción de recién nacidos de Europa occidental, podemos ver que la de Bosnia y Herzegovina es dos veces superior.
将波斯尼亚和黑塞哥维那的新生儿死亡率与西欧相比,可以看到前者的比率比后者高出一倍。
Por consiguiente, el Grupo tuvo que considerar una fecha alternativa "estimada" de la defunción a efectos del examen de las reclamaciones de la serie especial.
所以,为了审查特别批次索赔,小组只能考虑另行确定一个死亡的“认定”日期。
Por lo tanto, el Grupo ha tenido que considerar una fecha "estimada" apropiada de la defunción para poder calcular las indemnizaciones por pérdida del sustento.
因此,为计算经济支助损失赔偿额,小组必须考虑一个适当的“认定”死亡日期。
En cuanto a los nueve detenidos restantes, el Grupo observa que Bahrein no ha hecho una declaración oficial de defunción, requisito de la decisión 12.
关于其余9名被拘留者,小组认定,巴林未根据第12号决定的要求法律上宣布这些人死亡。
Entre las causas cada vez más notables de defunciones infantiles se cuentan las lesiones graves sufridas sobre todo en accidentes del tránsito y los ahogamientos.
各种伤害,尤其是道路交通事故和溺水,越来越多地成为导致儿童死亡的重要原因。
Como se presentó el certificado de defunción alterado para reclamar una pérdida C3-muerte del reclamante, el Grupo recomienda que no se indemnice ese tipo de pérdida.
由于更改的死亡证明是用于佐证索赔人的C3-死亡损失,小组建议对此损失类型不予赔偿。
Por ejemplo, en un caso se había alterado la fecha del fallecimiento en un certificado de defunción para hacerla corresponder al período de competencia de la Comisión.
例如,一份死亡证明上的死亡日期被更改,使日期看上去委员会的管辖期内。
Cuando se disuelve el matrimonio, sea por divorcio lo por defunción, la participación de los bienes conyugales se hace de conformidad con el régimen de bienes obtenidos durante el matrimonio.
离婚或是死亡造成婚姻解体的情况下,夫妻的部分财产要按婚姻存续期间所得财产分配办法处理。
La región de Asia y el Pacífico representa más de dos terceras partes de la población mundial, como promedio, más del 80% del total anual de las defunciones causadas por desastres naturales.
亚太地区占世界人口的三分之二以上自然灾害引起的死亡人数每年平均占80%以上。
Se utilizó la fecha efectiva de la defunción, comprobada en un certificado de defunción o inhumación, para establecer la edad del difunto y de los hijos a su cargo a efectos de esos cálculos.
根据死亡或安葬证明确定的死者死亡实际日期,是这些计算中死者和受扶养的子女年龄的起计日期。
El Grupo determinó que la fecha oficial de captura del detenido se considerara como fecha de su defunción al objeto de calcular y recomendar la indemnización correspondiente a una reclamación por pérdida de apoyo.
小组决定,将正式记录的被拘留者被抓获的日期定为其死亡日期,以便计算并建议丧失资助索赔的裁定赔偿额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。