Eso tiene 55 metros cuadrados, es un ático.
有55,楼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Qué tipo de chica sube un desván como este?
穿成这样在上?
Bueno, el desván no cuenta como zona habitable.
好的,不属于可居住范围。
Cuando él venía le gustaba quedarse en el desván.
但是回来时,喜欢住在。
Aquí se quedó solo el señor Fortuny, en el ático.
后来就剩下富尔杜尼先生个, 住在那个。”
La servidumbre escuchó en ese momento un grito desgarrador que venía del ático.
就在这时,下听到传来声撕心裂肺的惨叫。
El joven los lleva hasta el ático, donde guarda el retrato y se lo muestra Basil.
年轻把们带到,把画像放在那,并把它拿给巴兹尔看。
Entonces lo esconde en el ático, evitando así que miradas curiosas se dieran cuenta del envejecimiento de su alterego.
所以把它藏在,以防止窥探的眼睛注意到的另个自我的衰老。
Marilla se trasladó a la buhardilla, broche en mano.
玛丽拉手拿着胸针,走到上。
Se encontraban en la buhardilla; afuera, reinaba el crepúsculo; un maravilloso crepúsculo amarillo verdoso bajo un límpido cielo azul pálido.
们在;外面,暮色笼罩。清澈的淡蓝色天空下,美妙的黄绿色暮色。
Es providencial que ensayara tanto esas poesías en la buhardilla, de lo contrario nunca hubiera podido terminarlas.
幸亏在排练了那么多诗,否则永远也完成不了。
Un buen llanto en la grata soledad de la buhardilla había aliviado sus nervios y restaurado su maravillosa alegría—.
在令愉快的孤独中痛哭场,舒缓了她的神经,恢复了美妙的快乐。
Más aún, una tarde subió ella misma a la buhardilla con los brazos llenos de un delicado material verde pálido.
此外,天下午,她自己爬上了,怀抱着种精致的淡绿色材料。
¿Qué quieren decir esas luces en la buhardilla de los Barry?
巴斯上的那些灯意味着什么?
No se puede contar cómo era esa casa, que más bien era un solo cuarto, con filas de alacenas o de balcones, unas encima de otras.
那栋外面刷了油漆的房屋很难形容,其实只能算是个大房间,面排排或者阳台叠床架屋。
Marilla se dirigió hacia la buhardilla con una severa expresión en el rostro.
玛丽拉脸严肃地朝走去。
Ana suspiró, se retiró a su buhardilla y se sentó junto a la ventana.
安娜叹了口气,回到,坐在窗边。
Resultaba muy fácil cuando estaba sola en la buhardilla, pero era tremendamente difícil conseguirlo allí donde todas las demás las tenían.
当她独自在时,这很容易,但要在其都有的地方拿到它却非常困难。
Subieron los tres pisos empinados hasta una mansarda con una sola claraboya que daba a un cielo de ceniza, y atravesada por una cuerda con ropa puesta a secar.
们爬上陡峭的三层梯,进了间。屋只有个天窗,窗外是灰暗的天空,窗口拴了根晾衣绳。
Un nuevo portazo que llegó desde arriba informó que la puerta de la buhardilla había sido cerrada con igual vehemencia.
上面又传来声重重的关门声,表明的门已经被同样猛烈地关上了。
Diana fue a la buhardilla, donde estaba Ana junto a la ventana y le dijo: —Querida Ana, ¿quieres que me quede esta noche a dormir contigo?
戴安娜走到安娜靠窗的,对她说:——亲爱的安娜,你想让我今晚和你在起吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释