No deben considerarse exhaustivas, ni tampoco se excluye la posibilidad de seguirlas desarrollando, siempre que se haga en armonía con sus objetivos y principios básicos.
准则既非面面俱到,也是要限制进一步发展,关键是这种发展应与准则基本目标和原则相辅相成。
En otras palabras, por exhaustivo que sea el informe, no se ocupa cabalmente —como exige el propio objetivo— de las necesidades especiales de los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo, que son los más vulnerables.
换言之,报告尽管可能面面俱到,但却没有充分地处理目标所称为最脆弱国家,即最发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家特别需要。
A juicio de la Comisión, el Secretario General debe ejercer las atribuciones que le reconoce la Carta en su condición de más alto funcionario administrativo de las Naciones Unidas; en ese caso, se contrarrestará la tendencia de la Asamblea General a ocuparse de cuestiones administrativas de poca importancia y la Asamblea estará en mejores condiciones de concentrarse en los problemas de política.
委员认为,秘书长应行使《宪章》规定他作为联合国行政首长职权;这样一种做法将使大较少地倾向于“进行面面俱到管理”,而且也使大更能注重政策问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。