La publicación de anuncios de información previa con respecto a otros contratos es optativa.
有关其他采购项目预先通知发布是任择性。
El estudio no comprende los anuncios anticipados de contratos específicos ni los resúmenes de invitaciones a presentar ofertas, que los tribunales de algunos de los ordenamientos examinados exigen publicar antes de una convocatoria a licitación.
本研究报告不涉及某一具体采购项目预先通知,也不涉及所审查在某些法域要求在招标书之前公布招标书摘要。
La directiva sobre contratación pública de la UE (la “directiva de la UE”) y la legislación examinada de varios países que la integran se refieren en ese contexto a la publicación de un “anuncio de información previa o anuncio indicativo”.
欧盟政府采购指令(欧盟指令)和所审查欧盟一些国家法律在这方面提及“预先信息通知或示意性通知”(预先通知)发布。
En la mayoría de los ordenamientos, se hace referencia expresa a un período determinado que deben comprender los anuncios de información previa o los planes anuales de contratación pública, que es por lo general de un año civil o un ejercicio presupuestario.
在大多数法域都具体提及了预先通知或采购计划必须涵盖某一期间,通常是一个日历或预算。
Por lo que atañe al medio y el lugar de publicación de los anuncios y planes de contratación pública anuales, todos los ordenamientos examinados se deben publicar por vía electrónica en los mismos medios que toda otra información relativa a la contratación pública.
对于预先通知和采购计划发布方式和地点,所审查各法域均要求以电子手段在发布其他采购信息同一媒介上发布之。
Es habitual que existan disposiciones por las que se permite a las entidades adjudicadoras acortar los plazos para la presentación de ofertas si sus anuncios de información previa o planes anuales de contratación pública cumplen los requisitos de contenido mínimo y de fecha de publicación.
常常可以见到一些规定允许采购实体缩短提交投标书时间期限,条件是其预先通知或采购计划满足有关发布内容和时间方面最低要求。
Véase, por ejemplo, el artículo 35 1) de la Directiva de la UE sobre contratación pública, con arreglo a la cual los procedimientos negociados sin publicación previa de un anuncio de licitación quedan excluidos de la aplicación de las disposiciones sobre la publicación del anuncio de información previa.
例如见《欧盟政府采购指令》第35(1)条,对没有预先发布合同通知谈判程序免予适用有关发布预先通知规定。
En otros ordenamientos examinados, si bien no existen disposiciones expresas sobre esta cuestión, para cumplir los objetivos de la publicación de anuncios de información previa y planes anuales de contratación pública, así como para aprovechar sus ventajas (véanse los párrafos 14 y 15 infra) puede requerirse mantener la información al día.
在所审查其他法域,尽管没有有关这一问题明确规定,但是从预先通知和采购计划发布目以及从利用这类发布好处着眼(见下文第14和15段),可能都有必要保持信息随时更新。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。