有奖纠错
| 划词

Como se ha visto, un ecosistema marino sano abre más posibilidades de generar ingresos a largo plazo que la explotación no regulada e insostenible de las especies predadoras.

我们认识到,在收方面,健康海洋生态系统比无管制、不可持续地开发带来更多利益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


分解的, 分界, 分界线, 分居, 分居的, 分句, 分开, 分开的, 分开地, 分克,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Estos gatos salvajes eran cazadores rápidos, feroces y carnívoros.

这些野猫是快速、凶猛、猎手。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Benincasa había sido ya enterado de las curiosas hormigas a que llamamos corrección.

贝宁卡萨早就知道我们称这种奇特蚂蚁。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

La corrección que merodeaba aún por allí, y las bolsitas de cera, lo iluminaron suficientemente.

一小群还在那儿逗留蚁和那些小蜡袋充分说明一切。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Alrededor de él la corrección devoradora oscurecía el suelo, y el contador sintió por bajo el calzoncillo, el río de hormigas carnívoras que subían.

在他周围,贪吃蚁把土地都变黑。会计员感觉到河流正从面向上涌。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Estaba envejecida, en los puros huesos, y sus lanceolados ojos de animal carnívoro se habían vuelto tristes y mansos de tanto mirar la lluvia.

她老许多,只剩一把骨头。她那双动物咄咄逼人目光,因长时间地凝视暴雨变得忧伤而温顺

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

No resisten sin embargo a la creolina o droga similar, y como en el obraje abundaba aquella, antes de una hora quedó libre de la corrección.

但是,它们抵挡不木焦油或类似毒药,伐木场里这种药物很多,所以不到一个小时,小木屋里蚁就被杀光

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Debido a que aún tienen el sistema digestivo de un carnívoro, los pandas rojos tienen que comer del 20 al 30% de su peso corporal en bambú cada día.

小熊猫仍然有动物消化系统,所以它们一天要吃相当于体重20%到30%竹子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


分力, 分量, 分列式, 分裂, 分裂出来的, 分裂的, 分裂分子, 分裂派的, 分裂主义, 分裂主义的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接