有奖纠错
| 划词

No logro entender sus abstractos razonamientos.

我无法理解他深奥道理。

评价该例句:好评差评指正

Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.

她强调贫民窟不是一个抽象概念。

评价该例句:好评差评指正

Algunos estimaron que esos debates solían ser demasiado vagos y abstractos.

为这辩论往往重点不突出,且过于抽象。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, se consideró imposible determinar su efecto en abstracto.

然而,大家感到不可能抽象地确定这类条款影响。

评价该例句:好评差评指正

Ahora pinta cuadros abstractos.

他现在画抽象画。

评价该例句:好评差评指正

Acatar las opiniones consultivas de la Corte significa acatar la ley, porque la justicia no es un concepto abstracto.

遵守法院咨询意见就是遵守法律,因为司法不是一个抽象概念。

评价该例句:好评差评指正

Se han diseñado proyectos de campo para ayudar a poner en práctica los acuerdos abstractos sobre la diversidad biológica marina.

此外,它还拟定了外地项目,以便协助实现有关海洋生物多样性重要协议。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte considera que no está previsto que el Comité dedique su limitado tiempo al examen de cuestiones abstractas, alejadas de circunstancias concretas.

缔约国为,委员会不会想使用有限时间审议与具体事实无关抽象问题。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, observa que el derecho a presentar una denuncia individual no tiene por finalidad permitir denuncias in abstracto sobre la legislación y las prácticas nacionales.

第二,缔约国为,提出个申诉并不是为了要提供一个机会对国内立法和惯例作出抽象申诉。

评价该例句:好评差评指正

A la luz de estas conclusiones concernientes a las pruebas, la afirmación relativa al Código de Ontario es una impugnación abstracta que no se funda en los hechos.

鉴于这证据方面调查结果,对《安大略法典》所提指控是没有事实根据抽象质疑。

评价该例句:好评差评指正

Recuerda que el Protocolo Facultativo no se refiere a denuncias formuladas en términos abstractos contra las presuntas deficiencias de la legislación nacional o la práctica jurídica nacional.

缔约国回顾,《任择议定书》并不是为了审理以措词指责国家立法或国家法律惯例中存在着缺陷申诉。

评价该例句:好评差评指正

En el posterior debate, se señaló que el estudio en cuestión era el más abstracto y académico de los cinco estudios indicados.

在随后讨论中,委员们注意到,本研究在确定五项研究中最为抽象和最具学术性。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, esa competencia no debe interpretarse en el sentido de que incluye el poder de imponer obligaciones legislativas, es decir, de carácter general, abstracto y sin un plazo concreto.

然而,这一授权不能被解释为包含强加立法义务——范围广泛、抽象、没有时限义务——权力。

评价该例句:好评差评指正

En las secciones II a IV se citarán ejemplos de proyectos de reforma reales para que la descripción sea menos abstracta.

从第二至第四节将举实际改革项目为例,使讨论不那么抽象。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, declara que durante el juicio sólo se presentaron en su contra pruebas abstractas e indirectas, algunas de las cuales habían sido obtenidas de otros detenidos mediante amenazas y palizas.

他说,在审理期间,只出示了一指控他抽象和间接证据,中有证据是以威胁和殴打手段,从别被捕者获取

评价该例句:好评差评指正

En particular, parecía obvio que la naturaleza y alcance del conflicto en cuestión eran criterios necesarios, dado que el criterio de la intención no se aplicaba en abstracto sino en un contexto determinado.

具体而言,显然,有关冲突性质和范围是必要准则,因为意图准则并不是抽象适用、而是在特定范围内适用

评价该例句:好评差评指正

En opinión del Iraq, son "métodos abstractos y teóricos" del tipo que los órganos internacionales, como por ejemplo el Fondo internacional de indemnización de daños causados por la contaminación de hidrocarburos, han rechazado expresamente.

伊拉克为,这方法属于国际油污赔偿基金等国际机构已经明确否定“抽象和理论上方法”。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq señala asimismo que no existe ningún tratado internacional ni otras prácticas internacionales que puedan apoyar el uso de esos modelos "abstractos y teóricos" para cuantificar los daños a recursos naturales o a la salud pública.

伊拉克还说,没有国际条约或他国际实践支持可以使用这“抽象和理论”模型计算自然资源损害或公众健康损害。

评价该例句:好评差评指正

Expresa su escepticismo respecto del valor de intentar definir el concepto del “objeto y el fin” de un tratado en abstracto, aunque resulta útil examinar la forma en que se ha abordado la cuestión en distintos casos en la práctica.

他对试图抽象地确定关于某项条约“目标和宗旨”概念价值表示怀疑,不过,审查不同个案实际上是如何处理这个问题,是很有帮助

评价该例句:好评差评指正

Plantea la posibilidad de cambiar a las Naciones Unidas para que dejen de ser una noción abstracta en las mentes de los jóvenes y pasen a ser una entidad genuina en las almas de incontables jóvenes de todo el mundo.

这样就可能从青年心目中把联合国由一个抽象概念转变为世界各地无数青年心中一个实实在在实体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


filipichín, filipichina, filipina, Filipinas, filipinismo, filipino, filipsita, filis, filisteo, filistrín,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

艺术小课堂

Sin ir más lejos, este perro semi-hundido podría ser abstracto, ¿verdad?

不说别《半陷没狗》也可以是抽画,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
小径分岔花园

Me sentí, por un tiempo indeterminado, percibidor abstracto del mundo.

在一段不明确时间里,我觉得自己抽地领悟了个世界。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(高级)

A mí no me gusta el arte abstracto. Prefiero el arte figurativo.

我不喜欢抽艺术,还是更喜欢写实艺术。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El único gráfico que pudo localizar le resultó tan abstracto que fue incapaz de descifrar lo que representaba.

好不容易看到图形和图像,也是抽一团,看不出是什么。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El dinero es abstracto, repetí, el dinero es tiempo futuro.

再说,钱又是抽东西,钱是未来时间。

评价该例句:好评差评指正
特维尔幽灵

¡Oh, no puedo sufrir la severidad barata de la moral abstracta!

哦,我痛恨那一钱不值严厉道德准则!

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(高级)

Pienso que este cuadro abstracto es muy expresionista.

我觉得副抽画有种非常强烈表现主义。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Además obtienen mejores resultados en pruebas de memoria y desarrollo del pensamiento abstracto.

它们在记忆测试和抽思维开发中也获得了更好结果。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En la habitación solo había esa roca y la pintura abstracta.

画和方石,是里仅有两件摆设,除此之外,小房间里什么都没有。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Son cruciales para el razonamiento abstracto, la planificación, sopesar decisiones y adaptarnos en forma flexible a las circunstancias.

他们对我们抽能力、规划、做决定和是否能很快适应环境有着至关重要作用。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y no hace falta que sea un concepto matemático muy abstracto o complicado.

它不一定是一个非常抽或复杂数学概念。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心学课堂

Ahora tenemos la capacidad de pensar más racionalmente sobre conceptos abstractos y eventos hipotéticos.

我们现在有能力更性地思考抽概念和假设事件。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

No creo que se pueda hablar en abstracto de una sola comida latinoamericana, pues la hay mexicana, brasileña, peruana, chilena, etc...

我觉得不能泛泛地说只有一种拉美菜品,因为可以分出墨西 哥菜、巴西菜、秘鲁菜、智利菜等等。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Y bueno, los abstractos resultaron ser muy influyentes ya que de ahí fue que nació el arte moderno.

好吧, 摘要被证明是非常有影响力,因为那是现代艺术诞生地。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Y quizás, la contribución más grande del romanticismo al arte, fueron las pinturas abstractas.

也许浪漫主义对艺术最大贡献是抽画。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Finalmente, el clímax del Arte Moderno finalizó en el Arte Abstracto, considerada la última corriente artística de manera oficial.

最后, 现代艺术高潮在抽艺术中结束,正式被认为是最后艺术潮流。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Y el pintor William Turner, fue famoso por sus obras abstractas.

而画家威廉特纳,以其抽作品而闻名。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

A pesar de esto, se fue extendiendo por toda Europa, e inspirando a otros artistas abstractos como los futuristas o los vorticistas.

但它还是传遍了整个欧洲,并启发了其他抽艺术家,如未来主义者和涡流主义者。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心学课堂

Nuestras habilidades cognitivas avanzadas nos permiten comprender conceptos abstractos como el éxito y el fracaso, el amor y el odio.

我们先进认知技能使我们能够解抽概念, 如成功和失败,爱和恨。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心

Al fin y al cabo, si en todas las conversaciones se tratasen temas muy abstractos y complejos, la vida sería algo muy aburrido, ¿no crees?

毕竟,如果所有对话都涉及非常抽和复杂主题,生活会很无聊,你不觉得吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


filoplumas, filopodio, filopos, filoquinona, filosa, filoseda, filosifónico, filoso, filosofador, filosofar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接