有奖纠错
| 划词

El camping está en las afueras de la ciudad.

野营地在郊外。

评价该例句:好评差评指正

Mi casa está en las afueras de la ciudad.

我家在郊区。

评价该例句:好评差评指正

En las afueras de Beijing hay muchas fábricas.

北京郊区有许多工厂.

评价该例句:好评差评指正

En las afueras, un enorme cartel anuncia la cosa.

在郊区,幅巨大的海报宣传了那件事。

评价该例句:好评差评指正

A las afueras de la ciudad hay un parque empresarial.

市郊有业园区。

评价该例句:好评差评指正

En las afueras de la ciudad hay un castillo enorme.

在郊外有座巨大的城

评价该例句:好评差评指正

Una docena de ilegales vivía en un tugurio de las afueras.

伙儿十二人的非法居留者住在郊外的破房子里。

评价该例句:好评差评指正

Se había abierto una gasolinera a las afueras, en dirección oeste.

在城镇西面的外围地带已经建起了座加油站。

评价该例句:好评差评指正

Los alumnos van a menudo de excursiones por las afueras de la ciudad.

学生们经常去郊游.

评价该例句:好评差评指正

El campamento se encuentra en las afueras de Jartum, bajo el árido sol del desierto.

营地设在土穆市郊,就在太阳爆晒的荒漠地带。

评价该例句:好评差评指正

En las afueras se ha establecido un nuevo cementerio armenio.

在拉钦镇外,座新的亚美尼亚人公墓已经落成。

评价该例句:好评差评指正

Más tarde, fue transferido a la prisión de Sednaya, en las afueras de Damasco, donde permanece actualmente.

后来,他被转送到大马士革郊外的Sednaya监狱,被关押至今。

评价该例句:好评差评指正

Durante una visita a Sudáfrica el experto independiente visitó el centro de Thuthuzela en Soweto, en las afueras de Johannesburgo.

在南非,独立专家访问了约翰郊外索韦托的Thuthuzela收容中心。

评价该例句:好评差评指正

La fuente informó que el Sr. Muhannad Qutaysh permanece preso en la cárcel de Sednaya, en las afueras de Damasco.

来文提交人称,Muhannad Qutaysh先生被关押在大马士革郊区的Sednaya监狱。

评价该例句:好评差评指正

Incluso en las afueras, se observaban algunas casas relativamente bien construidas, así como señales de que se comenzaban a construir numerosos edificios.

即使在镇外地区,也有些水准相对较高的住房;可以看到许多房屋正在初步修缮。

评价该例句:好评差评指正

Había una escuela recién reconstruida en las afueras de la aldea, con unos 60 a 70 alumnos, según se informó, y capacidad para más.

村在镇子的外围新建了所大型学校,据说有60至70名学生,而且可以容纳更多的学生。

评价该例句:好评差评指正

Un aldeano de edad avanzada que había muerto el año anterior había sido enterrado en un nuevo cementerio situado en las afueras de la aldea.

年老的村民去年过世,被掩埋在村子外围的新建墓地里。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo también observó en las afueras de Yamoussoukro filas de camiones cargados de cacao esperando para cruzar la zona de confianza hacia el norte.

专家组还观察到在Yamoussoukro郊区,满载可可的卡车排成长队正等着穿越信任区进入北部地区。

评价该例句:好评差评指正

Una de las testigos iba en el primer grupo, que estuvo detenido durante un tiempo en un puesto de control en las afueras de El Fashir antes de poder continuar su camino.

在法希尔郊外的检查站,有关人员叫她们停下来,扣了段时间,然后才放行。

评价该例句:好评差评指正

Además, el experto independiente visitó un centro de recogida de niños en las afueras de Bamako y asistió a una clase sobre los derechos de los niños y la violencia, en la escuela local.

此外,独立专家还访问了巴马科市郊的所儿童救助中心,并在当地的所学校听了关于儿童权利和暴力的节课。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


浅蓝, 浅蓝色的, 浅陋, 浅绿色的, 浅绿色颜料, 浅水, 浅滩, 浅显, 浅易, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第一册

El tren la dejó en las afueras de la ciudad.

列车把她带去郊区。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Nuestra fábrica está en las afueras de la ciudad.

我们的工厂郊区。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

El Hospital Civil estaba en las afueras; poco a poco fuimos adentrándonos en ella.

平民医院郊区,我们正慢慢地开往市区。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进西班牙语

Está en las afueras de la ciudad.

郊区。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Miles de personas se han agolpado a las afueras del centro comercial Xanadú.

上千 Xanadú物中心外等候。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(上)

Está ubicada en las afueras, al pie de una montaña llamada Baiyun. “Baiyun” significa nubes blancas.

它坐落郊外,白云山脚下。“白云”意为“白色的云”。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Me he comprado una pequeña finca preciosa en las afueras del East End, y he construido allí una casa.

东区买了一块地皮,盖了房子。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En las afueras vi un caudal de agua clara; la probé, movido por la costumbre.

郊外看到一条清澈的河流;出于习惯,我尝了尝河水。

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一偶然

En una apartado pareja del as afueras de Catanzaro los pobladores aún se ríen por lo bajo.

卡坦扎罗外地一个偏远的地方,当地都笑翻了。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En las afueras de Tinduf se establecieron cinco campamentos de refugiados saharauis.

廷杜夫郊区建立了五个撒哈拉难民营。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(上)

Pero vive en las afueras. Su casa está muy lejos. Tengo que salir temprano. No voy a pie, sino en autobús.

但是他住郊外。他家离这边很远。我得早点出发。我不是走过去的,而是坐车。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与

El aspecto de Privet Drive era exactamente el de una respetable calle de las afueras en la madrugada de un sábado.

看上去,女贞路完全符合一条令尊敬的郊区街道星期天凌晨应该呈现的样子。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

El transporte es muy cómodo y rápido para nuestro hotel, sea para ir a las afueras o sea al centro de la ciudad.

不论是去市郊还是市中心,我们饭店的交通都很便捷。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero hay unos pocos ambientes demasiado hostiles para estos multitalentosos microbios, como son los pantanos a las afueras de Cheshire, Inglaterra.

但有些环境对这些多才多艺的微生物来说过于恶劣,例如英国柴郡郊外的沼泽。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年5月合集

Según las cifras de ACNUR, más de 42.000 personas han tenido que desplazarse y miles siguen atrapados en las afueras de Trípoli.

根据联合国难民署的数据,超过 42,000 流离失所,数千仍被困的黎波里郊区。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ese 22 de octubre García Márquez brindó y bebió champaña con un grupo de periodistas que había venido a verlo a las afueras de su casa.

那年10月22日,加西亚·马尔克斯与一群前来见他的记者他家门外碰饮用香槟。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Vive en las afueras de Salto, en una casa que fue de su padre, con su esposo y sus hijos más chicos.

她与丈夫和最小的孩子住萨尔托郊区的一栋属于她父亲的房子里。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Sin embargo, una mujer que esperaba en las afueras del pueblo contó que había visto el caballo corriendo con las piernas dobladas como si se fuera a ir de bruces.

但是,一个等候村郊的妇女却说看到了,她说这马奔跑时,弯曲着前腿,看起来犹如伏地俯飞。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aureliano Triste, con su cruz de ceniza en la frente, instaló en las afueras del pueblo la fábrica de hielo con que soñó José Arcadio Buendía en sus delirios de inventor.

奥雷连诺·特里斯特镇郊建了一座冰厂,这是发疯的发明家霍·阿。布思蒂亚梦想过的。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La nave fue anclada en las afueras de la bahía por el temor de que fuera un brote de alguna peste africana, hasta que comprobaron que había sido un envenenamiento con fiambres manidos.

由于担心发生某种非洲传染病, 船只被迫停泊海湾外, 直到查明死事件是因为吃了不新鲜的冷餐肉中毒所致, 才被准许驶入港口。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


强渡, 强夺, 强夺的东西, 强夺者, 强夺罪, 强固, 强国, 强悍, 强悍而令人难以应对的, 强行,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接