有奖纠错
| 划词

El Relator Especial se siente sumamente alentado por estos acontecimientos.

些事态发展报告员受到了极大的鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, me siento especialmente alentado por la presencia de la Sra.

因此我因驻圣文森和格林纳丁斯的美洲国家组织代表默林·格林女士出席讨论会而受到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Parece reinar un clima de moderación alentado por la mayoría de los dirigentes políticos.

气候似乎是大多数政治领导人鼓励的克制因素之

评价该例句:好评差评指正

Al concluir esta cumbre única, nos sentimos alentados por sus resultados.

当本次独无二的首脑会议结束时,其成果我们感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

En los lugares en que existen, suelen ser alentados por empresas multinacionales de países desarrollados.

样方案的地方经常是得到发达国家的国公司的鼓励。

评价该例句:好评差评指正

Ante la organización exitosa de las elecciones, mi país se siente alentado por el proceso político.

随着选举的成功举行,我国于政治进程感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Este éxito puede convertirse en ganancias de desarrollos reales sólo si se ve alentado y sostenido.

种成功如能保持,便可转化为切实的发展成果。

评价该例句:好评差评指正

Me siento alentado por la determinación demostrable de avanzar lo más rápidamente posible para alcanzar ese fin.

于所展现的希望尽快实现该目标的意图,我感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al Oriente Medio, nos sentimos alentados por la retirada israelí de la Franja de Gaza.

在中东,我们因以色列撤出加沙地带而感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Fiji se siente alentado por la creciente sensibilización internacional acerca de la dimensión femenina de la migración.

斐济很高兴地看到,国际社会迁移中的妇女因素的意识的增长。

评价该例句:好评差评指正

Me siento alentado por esos progresos y felicito a las partes por haber dado ese paso decisivo.

事态发展感到鼓舞,并祝贺各方实现具有里程碑意义的成就。

评价该例句:好评差评指正

Nos sentimos alentados por la forma en que las cuestiones se han titulado y esbozado en el informe.

报告问题的提法及其排列,我们感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Nos vemos alentados por el establecimiento de la Sala de Crímenes de Guerra del Estado de Bosnia y Herzegovina.

成立波斯尼亚和黑塞哥维那国战争罪行分庭,令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

El afán de lograr el requisito de que se asuma la responsabilidad nacional ha alentado ya un seguimiento concreto.

为执行以国家为主的要求,规定了切实的后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Por este motivo, la delegación del Paraguay había alentado encarecidamente el progreso de los trabajos encaminados a establecer dicho programa.

因此,巴拉圭代表团坚决鼓励和推动工作,希望制定工作方案。

评价该例句:好评差评指正

El Canadá ha alentado al Irán a que ratifique rápidamente el Protocolo Adicional del acuerdo de salvaguardias que ha firmado.

加拿大鼓励伊朗迅速批准其签署的保障监督协定的附加议定书。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, ha alentado a los partidos a que adopten enfoques bipartidistas al tratar de las cuestiones nacionales en los órganos legislativos.

派团还鼓励两大政党在议会中采取致行动,解决国家问题。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad, a través de su Comité establecido en virtud de la resolución 1267 (1999), ha alentado esta participación.

安全理事会通过其第1267(1999)号决议所设委员会鼓励参加。

评价该例句:好评差评指正

Los altos ideales de las Naciones Unidas siempre han alentado a las personas a luchar por su independencia y por su libertad.

联合国的崇高理想直鼓励人们争取独立和自由。

评价该例句:好评差评指正

Nos sentimos alentados también por la reafirmación del compromiso de los Estados Miembros de hacer frente a esas necesidades y vulnerabilidades especiales.

而且,我们感到鼓舞的是,各会员国重申,它们承诺处理殊需要和弱点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


结果, 结果的, 结果实, 结果实的, 结果是, 结合, 结合处, 结合的, 结合体, 结核,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VOCAB

Alentada por él, hizo amistad con algunas novicias carmelitas que acudían al convento de la Enseñanza, donde Florentino Ariza había cursado la escuela primaria.

在他的鼓励下, 她与几位在La Enseñanza修道院学习的加尔默罗会初学修女结成, 弗洛伦蒂诺·阿里萨也在那里上过小学。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合

Añadió que está alentado por las respuestas positivas que recibió durante una reunión que sostuvo con más de 70 Estados miembros donde explico las premisas del plan.

他补充说,他在与 70 多个成员国举行的会议上解计划的前提时,收到的积极回应让他感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合

Guterres se siente " alentado" por la voluntad declarada del Gobierno Regional e hizo un llamamiento a las partes para que aprovechen esta oportunidad y tomen medidas para poner fin a la violencia.

古特雷斯对地区政府宣布的意愿感到“鼓舞”,并呼吁各方利用这个机会,采取措施结束暴力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


结集, 结交, 结节, 结节的, 结结巴巴地说, 结晶, 结晶学, 结局, 结块, 结论,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接