有奖纠错
| 划词

Ayer anocheció despejado pero hoy ha amanecido lloviendo.

黑的时候还是晴,但是今晨却下了雨。

评价该例句:好评差评指正

Amanece en el Muelle de las Carabelas.

Carabelas的码头将亮。

评价该例句:好评差评指正

Hoy el cielo ha amanecido con nubes.

清晨有云。

评价该例句:好评差评指正

No por mucho madrugar, se amanece más temprano.

不会因为你就更亮。

评价该例句:好评差评指正

Tomé el tren al anochecer y amanecí en Nanjing.

我傍晚上了火车, 亮就到了南京.

评价该例句:好评差评指正

El cielo amaneció raso , pero se nubló luego.

亮时还是晴,一会儿就阴来了.

评价该例句:好评差评指正

Los campesinos se levantaban al amanecer para labrar sus tierras.

农民们清晨便床耕地了。

评价该例句:好评差评指正

Al amanecer,la ciudad de Beijing presenta una vista maravillosa.

清晨北京城景色优美。

评价该例句:好评差评指正

Anocheció despejado y ha amanecido lloviendo.

傍黑时还是晴, 今晨 却下雨来了.

评价该例句:好评差评指正

Los tejados amanecieron cubiertos de nieve.

亮时屋顶积满雪.

评价该例句:好评差评指正

Significa un nuevo amanecer para África.

对非洲而言,大会代表一个新的曙光。

评价该例句:好评差评指正

Amanece tarde en invierno.

亮得晚.

评价该例句:好评差评指正

Conforme amanezca, saldremos de aquí.

一亮我们就离开这里。

评价该例句:好评差评指正

Esa mañana ella amanece algo irritado

晨,她床的时候有点不高兴。

评价该例句:好评差评指正

Un allanamiento efectuado al amanecer en las oficinas de los distribuidores reveló mensajes y otros documentos electrónicos incriminantes.

通过对这些经销商办公室的一次拂晓突袭,发现了一些违法证:电子邮件和其他电传文件。

评价该例句:好评差评指正

En un allanamiento efectuado al amanecer, de resultas de una investigación de aumentos de precios del defensor público de Buenos Aires, se obtuvieron importantes pruebas de las actividades del cártel.

布宜诺斯艾利斯巡察官对有关价格的上涨进行了,并根结果于某日拂晓进行了一次突袭,从而获得重要证

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia respondió instituyendo un toque de queda desde el anochecer hasta el amanecer y las Fuerzas de la UNMIL y las unidades de policía formadas intervinieron rápidamente para restablecer la calma.

利比里亚全国过渡政府作出反应,实行从黄昏到黎明宵禁,联利特派团部队和建制警察部队也迅速采取行动,恢复平静。

评价该例句:好评差评指正

La zona mesopelágica contiene comunidades de animales que realizan migraciones diarias (visibles con sónar como capas reflectantes densas) hacia la superficie al anochecer para alimentarse y que vuelven a aguas más profundas al amanecer para eludir a los depredadores.

在海洋中层生活的一些动物群落为避开捕食动物,每在黄昏时朝海面方向游动觅食(在声呐探测下显示为厚厚的反射光层),拂晓时返回较深水区。

评价该例句:好评差评指正

Los reiterados ataques contra las aldeas y el modo en que se llevaban a cabo, por ejemplo con vuelos regulares de reconocimiento al amanecer, helicópteros de combate que se sostenían en el aire y bombardeos frecuentes, aterrorizaban a los civiles y les obligaban a abandonar las aldeas.

对村庄进行反复攻击的效果以及攻击的方式,包括凌晨进行例行空中侦察、武装直升机在空中盘旋,以及经常轰炸,目的是恐吓平民,迫使他们逃离村庄。

评价该例句:好评差评指正

En la mayoría de los países existe un instrumento sumamente efectivo al que pueden recurrir los fiscales: el allanamiento al amanecer, o visitas sorpresivas a las oficinas de los sospechosos de desarrollar actividades de cárteles a fin de incautarse de pruebas documentales o electrónicas de acuerdos de cárteles.

对多数国家的卡特尔案件检察官而言,都有一个最有效的工具:对可疑的卡特尔运行者的办公地点进行拂晓突袭或不宣布的访问,目的是获得卡特尔协议的文件或电子证

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


仁爱的, 仁爱者, 仁慈, 仁慈的, 仁弟, 仁厚, 仁人君子, 仁人志士, 仁兄, 仁义道德,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《针脚》

Me dirigí al salón, abrí las contraventanas y me asomé a esperar el amanecer.

我来起居室,打开百叶窗,站在那里静静地等待日出。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Después del amanecer, partieron hacia el pueblo con los caballos intercambiados.

天亮了之后,他们骑着交换了马朝村子前进。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Al verse tan sola, sintió miedo y lloró hasta el amanecer.

她看自己独自一人,感害怕,一了黎明。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Así, la primera hora era al amanecer y la doceava al anochecer.

因此,第一个小是黎明分,第十二个小是入夜分。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Los soldados lo habían avisado un par de horas antes del amanecer.

卫兵们三更半夜来通知了他这件事情。

评价该例句:好评差评指正
影视资精选

Tienes que llegar a casa antes del amanecer o te quedarás aquí para siempre.

你要在天亮之前离开这里,不然你就永远地留在这了。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

Yo te he llamado al amanecer, y tú no has contestado a mi llamada.

我在黎明唤过你,可你没有回答我。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《针脚》

Las tres mañanas abrí los ojos antes del amanecer y me compuse con idéntico esmero.

无可挑剔衣着和发型,一尘不染

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Al ponerse el sol, el cielo estaba completamente despejado y así siguió hasta el amanecer.

当晚和第二天清晨天气晴朗,落日和日出显得异常清丽。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El duelo se prolongó hasta el amanecer del martes.

比赛延续星期二早晨。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事

Antes del amanecer la casa estaba llena de gente.

天还没大亮,小屋里就挤满了人。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

El terrible cielo bajo ahoga el amanecer.

可怕低沉天空窒息了黎明。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Bueno acabamos de llegar acá arriba, en la superficie superior para ver Machu Picchu al amanecer.

我们刚刚爬上面,在高处观赏马丘比丘日出。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Hablaban hasta el amanecer, sin ilusiones ni despecho, como un viejo matrimonio condenado a la rutina.

两个人一天亮, 既不抱幻想也并不绝望, 就像一对命中洽谈室要墨安成规老夫妻。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事

No amaneció lentamente, como en la tierra.

天亮过程不像在陆地上那么慢。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El martes del armisticio amaneció tibio y lluvioso.

星期二——停战协定签订日子,天气寒冷,下着雨。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事

Cuando empezó a amanecer ya nada me importaba.

天空开始发白候,我觉得什么都无所谓了。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Pero un lunes, la caja de las zanahorias amaneció vacía.

但是某个星期一早上,胡萝卜盒却空空

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Amaneció más tarde, a mi parecer, de lo que quisiéramos.

“我觉得过了很长,天才亮了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Al amanecer, gruesas gotas de lluvia cayeron sobre la tierra.

黎明分,粗大雨滴落向地面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


忍让, 忍辱负重, 忍受, 忍痛, 忍无可忍, 忍心, 忍住, , 荏苒, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接