有奖纠错
| 划词

18.57 El subprograma está a cargo de la División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible.

57 本次级方案由与可展司负责。

评价该例句:好评差评指正

PNUMA (Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente).

署(联合国规划署)。

评价该例句:好评差评指正

12-PNUMA (Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente).

署 (联合国规划署)。 1999 年。

评价该例句:好评差评指正

Maria Madalena Brito Neves, Ministra de Medio Ambiente, Agricultura y Pesca de Cabo Verde.

佛得角的、农业和渔业部长Maria Madalena Brito Neves 女士担任主席。

评价该例句:好评差评指正

Se ha completado la preparación del segundo informe Perspectivas del Medio Ambiente en África (AEO-2).

第二期《非洲展望报告》(AEO-2)的编制工作已告完成。

评价该例句:好评差评指正

Australia indicó que el organismo Medio Ambiente Australia organizaba grandes campañas de sensibilización y educación.

澳大利亚指出,澳大利亚署开展了各种范围广泛的提高认识和教育运动。

评价该例句:好评差评指正

Para atraer y aumentar el capital, mi Gobierno ha iniciado una estrategia encaminada a establecer un ambiento macroeconómico estable.

为了吸引和增加资金,我国政府起了建稳定的宏观经济的战略。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina del Medio Ambiente ha declarado ahora que las provincias iraquíes se encuentran libres de radiactividad.

现在局已经宣布伊拉克各省没有放射现象。

评价该例句:好评差评指正

Se señaló asimismo la posible función del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) en ese sentido.

还提请注意到全球基金在这一方面可能挥的作用。

评价该例句:好评差评指正

En la misma sesión, Stavros Dimas, Comisario de Medio Ambiente de la Comisión Europea, formuló la primera declaración.

在同次会议上,欧洲联盟委员会专员Stavros Dimas作为第一个答辩人了言。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Vivienda, Planificación Espacial y Medio Ambiente aplica una política activa para diversificar la composición del personal.

住房、空间规划和部执行了一项使工作人员构成多样化的积极政策。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto Finlandés del Medio Ambiente participó en la capacitación y en la cooperación con las fuerzas del orden.

研究所一直参与培训工作并与执法部门开展合作。

评价该例句:好评差评指正

11.1 La División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible está encabezada por un Jefe que responde ante el Secretario Ejecutivo.

1 与可展司内设一名司长,对执行秘书负责。

评价该例句:好评差评指正

El Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) otorga mucha importancia a la lucha contra la degradación de las tierras.

全球基金极为重视防止土壤退化。

评价该例句:好评差评指正

Lograr un aumento sustancial de la base financiera del Fondo para el Medio Ambiente Mundial es crucial y debería considerarse seriamente.

大幅度扩展全球基金的财力基础极为重要,应予认真考虑。

评价该例句:好评差评指正

El Organismo de Protección del Medio Ambiente, en cooperación con la Junta de Calidad Ambiental de Puerto Rico, supervisó la investigación.

保局将协同波多黎各质量管理局,监督调查工作。

评价该例句:好评差评指正

El programa europeo de Vigilancia Mundial del Medio Ambiente y la Seguridad (GMES) ha demostrado la creciente necesidad de la cooperación internacional.

欧洲全球监测促进和安全(GMES)的举措已经显示了不断增长的对国际合作的需求。

评价该例句:好评差评指正

Se ha presentado al Comité para la Protección del Medio Ambiente una evaluación ambiental amplia para el proyecto de extracción de testigos.

已向保护委员会提交了冰核采集项目的综合评估报告。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto Finlandés del Medio Ambiente también organizó sesiones de capacitación en asuntos relacionados con el comercio internacional de especies silvestres protegidas.

研究所还开办了关于受保护动植物物种的国际贸易事项培训班。

评价该例句:好评差评指正

Esta fusión plantea problemas porque podría tener como consecuencia el predominio del Ministerio del Medio Ambiente en la supervisión de los PAN.

这种合并虽然导致部在国家行动方案管理中地位的提高,但也带来了一些问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flojel, flojera, flojito, flojo, floqueado, flor, flor silvestre, flora, flora y fauna, floración,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Se ambienta en la franja aére auno, que anteriormente se conocía como Gran Bretaña.

他住在号空降场,这里的前身是英国。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Está compuesto de relatos, leyendas religiosas, poemas, tragedias, chistes y cuentos eróticos, todas ambientadas en territorios árabes.

它由故事、宗教传说、诗歌、悲剧、幽默笑话和色情故事组成,所有这些内容都发生在阿拉伯的土地上。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Según ONU Medio Ambiente, el 99% de la población mundial respira aire inseguro.

根据联合国环境署的数据,世界上 99% 的人口呼吸着不安全的空气。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Está ambientada en París y relata la complicada relación entre Horacio oliveira y Lucía, a quien todos llaman la Maga.

这部分以巴黎,讲述了奥拉西奥·奥利维拉和露西亚之间的复杂关系,后者大家都叫她玛伽。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 2

Claro, lo leí cuando me lo regalaron. Me encantó. Es muy bueno. Hay historias de amor, está ambientada en el México revolucionario.

当然,当我收到它就读过了。我非常喜欢。它写得很,小说是以墨西哥大革命而创作的爱情故事。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Esta es una serie ambientada en un despacho de abogados, en una firma de abogados, y en cada episodio resuelven un asunto, un tema interesante.

这是部以律师事务所的电视剧,在每集里,他们解决案件,有趣的问题。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Bueno, hay tres organizaciones canadienses que trabajan en ese lugar: las Fuerzas Armadas, el departamento de Defensa Nacional y el ministerio de Ambiente y Cambio Climático.

加拿大有三组织在那里工作:武装部队、国防部以及环境和气候变化部。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Al libro se le llama La Celestina, pero su nombre oficial es trágicomedia de Calixto y Melibea, y está ambientada en Salamanca, una ciudad de Castilla y León.

这本书的名字叫《塞莱斯蒂娜》, 但它的正式名称是《卡利克斯托和梅利贝亚的悲喜剧》,故事发生在卡斯蒂利亚莱昂城市萨拉曼卡。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

… … … … … … … … … … … … 130 Triunfar La última película del director argentino Armando Méndez, un drama histórico ambientado en la época romana.

… … … … … … … … … … 130 Triunfar 阿根廷导演阿曼多·门德斯的最新电影,部以罗马时代的历史剧。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Muchos años pasaron, pero finalmente, en 1991, Nadine Gordimer triunfó por sus novelas ambientadas en las luchas contra el apartheid en su país, Sudáfrica, así como de otros sucesos que marcaron la historia de esta nación.

许多年过去了,但最后,在1991年,纳丁·戈迪默因其在本国南非反对种族隔离的斗争中创作的小说而获得奖项,她还撰写了许多其他影响国家历史的事件。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente ha publicado un análisis de cara a la segunda ronda de negociaciones en París sobre un acuerdo mundial para poner fin a la contaminación por plásticos.

联合国环境规划署在巴黎举行的关于结束塑料污染的全球协议的第二轮谈判之前发表了份分析报告。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

“El ser humano utiliza en un día la misma cantidad de combustibles tradicionales que le tomó a la naturaleza cerca de un milíón de años producirlas”, comentó Claudia Sheinbaun, ministra de Medio Ambiente de la capital de México.

“人类在天内使用相同数量的传统燃料,大约百万年的时间大自然才能生产将它们生产出来。”墨西哥环境部长Claudia Sheinbaun说。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年8月合集

El Ministerio de Agricultura y Pesca, Alimentación y Medio Ambiente ha sumado en las últimas horas diez aeronaves a las cinco que ya había desplegado para colaborar con la Comunidad Autónoma de Castilla y León en la extinción.

农业和渔业、食品和环境部在过去几小时内增加了 10 架飞机,它已经部署了 5 架飞机,以与卡斯蒂利亚莱昂自治区合作应对灭绝。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

El programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente publica más detalles sobre su Observatorio Internacional de Emisiones de Metano, una iniciativa que tiene el objetivo de ayudar a los gobiernos a reducir las emisiones, empezando por el sector energético.

联合国环境规划署正在发布有关其国际甲烷排放观测站的更多详细信息,该倡议旨在帮助各国政府从能源部门开始减少排放。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Ahora el Ministerio del Medio Ambiente ha integrado la protección

评价该例句:好评差评指正
Aula 3 Audios del libro

Va de una chica no muy guapa pero… A ver, la serie está ambientada en la redacción de una revista de moda.

评价该例句:好评差评指正
El País Cultura 文化

Es el trabajo que hacen en el set de rodaje con la ambientación, grasa, pinturas, polvos de ambientar, aceites, lijas para conseguir un aspecto ya usado.

评价该例句:好评差评指正
AULA 2

Es que no me gusta mucho el cine en versión original. ¿Por qué no vamos a ver una espanola? Mira esta, ambientada durante la guerra civil. Ha ganado

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Se cree que el primer árbol de Navidad, tal y como lo conocemos en la actualidad, apareció en Alemania en 1605 para ambientar el frío de la Navidad, comenzando así su difusión.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast」Charlas Hispanas

Después de terminar de comer, las personas encargadas de ambientar la fiesta invitan a los esposos al centro de la pista de baile para bailar el famoso vals, que básicamente es el primer baile de su vida.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


floreciente, florecimiento, florencia, florencio, floreño, florense, florentín, florentino, florentisimo, floreo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接