有奖纠错
| 划词

Por cierto, se realizan esfuerzos que están comenzando a dar frutos, pero si no se amplifican de manera particular, las mujeres corren riesgo de quedar fuera del proceso participativo.

尽管人做出了努力,但是这个问题并没有得到特别重视,妇女仍然有可能被排除在与程序之外。

评价该例句:好评差评指正

Varias partes interesadas han tomado diversas iniciativas para facilitar el envío de remesas de los trabajadores a sus países de origen y amplificar sus repercusiones en la economía nacional.

不同利益攸关者采取了一些举措以便利工人汇款汇回本国,并扩大对国内影响。

评价该例句:好评差评指正

Además, la aparición de motores de búsqueda específicos para viajes también ha amplificado el efecto de agregación de la industria de los viajes y la competencia entre los distintos participantes.

此外,出现了专门旅游搜索引擎,这也增强了对旅游业整合和与者之间竞争。

评价该例句:好评差评指正

Sus efectos se amplifican por la declinación de las tasas de mortalidad y fecundidad, como resultado principalmente de mejores condiciones de salud y políticas de población en los últimos años.

其主要原因是卫生条件改善,和前些年人口政策,导致死亡率和出生率下降,使得人口老龄化影响更为严重。

评价该例句:好评差评指正

Gracias al Fondo Fiduciario, el UNIFEM vincula los esfuerzos innovadores para eliminar la violencia contra la mujer con las oportunidades para reproducir y amplificar las estrategias que han tenido éxito.

通过信托基金,妇发基金将终止对妇女暴力行为方面创新工作与复制和推广成功战略机遇结合在一起。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, la cooperación y el apoyo sostenidos de la comunidad internacional siguen siendo no sólo indispensables, sino que adquieren una importancia crucial en una época en que una gran variedad de amenazas, naturales y provocadas por el hombre, amplifica las vulnerabilidades de la región.

这样,国际持续合作和支持依然很有必要;实际上,值此多种天然和人为威胁增大了该区域脆弱性之时,这一点尤其至关重要。

评价该例句:好评差评指正

En la medida en que ese informe amplifica, y en algunos casos podría llegar a contradecir, parte de lo que ya se ha incluido en el informe sobre las estimaciones revisadas, la Comisión considera que debería habérsele dado una oportunidad de estudiar el informe detenidamente, dialogar con los representantes del Secretario General y presentar sus opiniones a la Asamblea General.

基于该报告扩大了订正概算报告中一些内容,而且有些地方甚至与这些内容互相矛盾,委员认为应让它有机仔细研究该报告,包括与秘书长代表进行交流,并向大提出意见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 筛成粒状, 筛分, 筛骨, 筛骨的, 筛管, 筛糠, 筛孔, 筛子, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Puede ser también que nos hidrate, si así lo necesitamos, o simplemente que se ruborice con nosotros o nos ayude a amplificar la manera en que sentimos el mundo que nos rodea.

也可能是它在我们需要为我们补充水分,是它让我们脸红帮助我们增强对周世界的感觉。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Cuando el conductor de un autobús pisa el pedal del freno está utilizando un mecanismo hidráulico que amplifica una pequeña fuerza hasta ser capaz de detener el movimiento de un vehículo de varias toneladas.

当公交车司机踩下制动踏板在使用一种液压机构,该机构会放大一个很小的力,直到它能够停止一辆重达数吨的车辆的运动。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Su cerebro amplifica cualquier input que percibe - escucha todo y tiene un mayor sentido del tacto.

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

En España es la " Loca academia de policía" , en este caso tenemos otra técnica conocida como la amplificación, porque añadimos, amplificamos un poquito de información.

评价该例句:好评差评指正
El hilo

El virus amplificó lo que ya estaba, desde hace mucho tiempo, a la vista de todos la falta del acceso a la salud, el hacinamiento, la insuficiencia de las estructuras sanitarias… la pobreza.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


晒暖儿, 晒伤的, 晒台, 晒太阳, 晒图, 晒图纸, 晒烟, 晒盐, 晒衣夹, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接