有奖纠错
| 划词

Pero, aparte de eso, ¿qué clase de material tendremos?

但除此之外,我们将有的材料?

评价该例句:好评差评指正

No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.

这笔拨款中没有专用于土著妇女的款项。

评价该例句:好评差评指正

Los logros de las Naciones Unidas dependen de otras cosas, aparte de la seguridad.

联合国取得成就不仅仅需要在安全方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

¿Será esto una especie de tema aparte?

这是否是某种单独的问题?

评价该例句:好评差评指正

Esos centros también se ocupan de la salud de la familia, que comprende otros aspectos aparte de la salud reproductiva.

这些社会保障中心还关心家庭保健,它所包括的远远不止是生殖保健。

评价该例句:好评差评指正

El país no tiene un organismo u órgano aparte encargado de confiscar e incautarse de activos relacionados con el terrorismo.

荷兰没有单独的权力或机构负责扣押和没收与恐怖主义有关的资产。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, aparte de las salvaguardias y la seguridad tecnológica y física, ¿qué razones legítimas habría para una negativa del OIEA?

因此,除保障、安全和保安外,原子能机构方面予以拒绝的正当理由是

评价该例句:好评差评指正

La Junta observa que, aparte de las conversaciones que ha mantenido sobre el asunto, el CCI no ha hecho ningún progreso.

委员会注意到,贸易中心除了正在进行的讨论之外,缺乏进展。

评价该例句:好评差评指正

El representante del Fondo Monetario Internacional dijo que los derechos civiles y políticos todavía se consideran aparte de los derechos económicos, sociales y culturales.

国际货基金组织代表言说,在公民和政治权利与经济、社会和文化权利之间仍存在差距。

评价该例句:好评差评指正

En el contexto de estas propuestas presupuestarias se propone establecer una secretaría aparte de la Junta y el Comité con recursos dedicados específicamente a ellos.

这些预算提案提议,为这两个委员会设立一个独立的秘书处,并且提供专用资源。

评价该例句:好评差评指正

En Uganda, aparte de las causas habituales de los conflictos, venimos librando una lucha contra un grupo rebelde fanático y satánico, autotitulado Ejército de Resistencia del Señor.

在乌干达,除了通常的冲突根源之外,我们一直在同一个疯狂、穷凶极恶的叛乱团体、自封的上帝抵抗军进行战斗。

评价该例句:好评差评指正

Todos los asentamientos antes y después de Fizuli parecían estar totalmente destruidos y sin signos de vida, aparte de un pequeño número de estructuras temporales observadas desde la distancia.

菲祖利镇前后的所有住区看来都被彻底摧毁,从远处看,除了少数非常临时的结构以外,看不到任何生命的迹象。

评价该例句:好评差评指正

A las bibliotecas de los distintos tribunales se envían unos cuantos ejemplares de las leyes pero, aparte de eso, éstas no se hallan de ningún otro modo disponibles para el público.

这些法律文本只少量各法院图书馆,并没有以其他方式提供公众。

评价该例句:好评差评指正

Además, aparte de los ocho objetivos de desarrollo del Milenio aprobados por las Naciones Unidas, nuestro Gobierno ha aprobado la remoción de minas como otro objetivo de desarrollo del milenio para Camboya.

此外,除了联合国通过的8项《千年展目标》之外,我国政府把扫雷作为柬埔寨的额外的《千年展目标》。

评价该例句:好评差评指正

Los residentes afirmaron no recibir asistencia de las autoridades aparte de una prestación social mensual de 2.000 drams por niño, que no cubrían todos los gastos de los niños en el internado.

居民说,儿童每人每月有2 000德拉姆的儿童福利,但这笔钱还不足以支付他们在寄宿学校的开支,除此之外,他们没有从当局那里得到任何援助。

评价该例句:好评差评指正

En opinión del Grupo, no hay pérdidas resarcibles aparte de las comprendidas en las medidas de rehabilitación para las que se otorgó indemnización en las series tercera y cuarta de reclamaciones "F4".

小组认为,可赔偿的损失不超过第三批和第四批“F4”索赔裁定赔偿的补救措施所针对的损失。

评价该例句:好评差评指正

Este subsidio permite a estas mujeres recibir 40 ó 50 dólares más al mes (para las dietas sin productos lácteos) aparte de las cantidades a las que tengan derecho en caso de dieta especial.

它允许孕妇除有资格领取的其他特殊食物外,还每月领取40或50加元(不含牛奶)。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, según el examen anterior, son muchos los factores que determinan los desequilibrios aparte de los precios relativos de los bienes comerciables, en particular en el caso de la moneda de reserva dominante.

但是如上文所讨论的那,造成失衡的,除了可交易商品的相对价格,还有其他许多因素,特别是对于占主导位的储蓄货

评价该例句:好评差评指正

Además, el Gobierno de Burundi cree que, aparte de la búsqueda de la verdad y la justicia, la cuestión de la reconciliación debe considerarse el eje de la problemática de la paz y la unidad nacional.

此外,布隆迪政府认为,除了争取真相和正义之外,和解的问题也应当置于和平与民族团结的问题的核心。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se cuenta con datos desagregados, aparte de la presencia de sitios web según el tamaño de la empresa, la presencia de dichos sitios puede variar significativamente entre clasificaciones industriales y puede afectar al total ponderado.

凡拥有分类详细数据的,除了按照公司规模拥有网站的情况外,按行业分类拥有网站的情况差别很大,并可能影响到加权总计数。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


谐音的, 谐振, , 携带, 携带的, 携带行李, 携眷, 携来, 携手, 携手并进,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula Internacional 1

Y aparte de trabajar, ¿qué otras cosas haces?

那么除了工作,你还做些的事情吗?

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Y después aparte de eso tenemos tres salas de museos.

除此之外,我们还有三个博物馆厅。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

En España existen otras celebraciones aparte de Halloween.

在西班牙,除了万圣夜,还有其他的庆祝活动。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Muy aparte de la cantidad de dedos, que más son garras.

除了趾的数量外,更多的是它们的爪子。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Bueno aparte de esto, en mi colegio solíamos jugar voleibol.

除此以外,我在学校经常打排球。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y yo voy a hacer unos cupcakes unicornio, que aparte de estar súper graciosos están súper ricos.

我也要做一些独角兽的杯子蛋糕,它一定会有趣美味。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Un balón, un objeto que uso a diario, aparte de los entrenamientos, que es obvio que lo utilizamos.

一个球,我每天都会使用的物品,除了训练时,显然我们也会用到它。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Jamás había oído decir si tenía parientes aparte de su padre y su madre muertos hacía muchos años.

她除了听到韦翰谈起过他自己的父母以外,从来不曾听到他有什么亲友,况且他父母也都去世多年。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Yo también, aparte de la expresión que os he enseñado antes, que no quiero repetir, pues, ¡Estoy estupendamente!

除了之前我教给你们的表达方式,为了避免重复,我会说:“我过得非常棒!”

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Me dio este consejo: que me aparte de la persona capaz de abandonarme cuando hay peligro.

他给我了一句忠告:让我离开在危险时刻弃我不顾的人。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

El joyero le consagró una atención especial a la diadema de diamantes, y la puso aparte de las otras joyas.

他对那个钻石皇冠格外注意,把它跟其他珠宝分开,单独放在一边。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

La siguiente expresión que te recomiendo que la uses porque aparte de ser muy graciosa, es una expresión muy común.

接下来我推荐你使用的表达方式,不光非常有趣,还很常用。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Eso, aparte de todo, también es amor propio.

除了一切,那也是自爱。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y mi primera pasión, aparte de retratar, ha sido el ser humano.

除了拍照之外,我的第一个热情就是人类。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pero aparte de esto, ¿hay alguna forma de invocar este estado de flow?

但除此之外,还有没有办法调用这种心流状态呢?

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¿Llevaba la señora Spencer a alguien más, aparte de ti?

“除了你之外,斯宾塞夫人还带了其他人来吗?”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Otras personas aparte de Ana habían pensado así al dar con él.

除了安娜之外,其他人在找到他的时候也是这么想的。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Por otro lado, la Hormona del crecimiento (HGH) aparte de hacernos más altos, también contribuye en la reconstrucción y recuperación celular.

另一方面,生长激素(HGH)除了让我们长高之外,也有助于细胞的重建和恢复。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y aparte de ser súper fácil de hacer está riquísimo y a los más pequeños de la casa les encantará hacerlo.

除了真的超级容易做这个很美味的菜肴外,家里的小孩子一定很喜欢做。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

¿Qué nos da, aparte de dinero?

除了钱,他还给我们什么?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


写在字行间的, 写照, 写真, 写字, 写字间, 写字楼, 写字台, 写作, 写作技巧, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接