El novelista dedicó todo el día a escribir.
小说家一天都在写。
crear una obra literaria; escribir; componer
El novelista dedicó todo el día a escribir.
小说家一天都在写。
Autores como ella me han inspirado a empezar a escribir.
像她这样的者启发我开始写。
Cuando escribe se mete en el último rincón de la casa.
他在写的时候总是躲在家里最幽静的地方.
Hay unas palabrassobre descripción que te ayuda a escribir mejor
有关于描述的词可以帮你更好写。
Escribir es un oficio y se aprende lentamente por medio de la escritura y de la lectura
写是一门手艺,你得慢慢通过阅和写学习。
Los voluntarios de edad trabajan con estudiantes para explicarles errores de escritura, escucharles leer en voz alta, jugar a juegos educativos y comprobar cómo aplican los planes de estudios.
老年志愿人员和学生一起解释写中的错误,听他,学游戏,测试他对课程计划的实施。
Esta acción ha favorecido el desarrollo de las formas literarias propias de estas lenguas, la vivificación, su escritura y transmisión, en un marco de respeto a sus tradiciones y costumbres.
该活动鼓励这些具体语言文学形式的发展,它的复兴、写和传播,充分尊重它的传统和习惯。
El propósito de este mecanismo es facilitar la optimización de las corrientes de información, promover una cooperación y colaboración más estrechas entre las entidades de lucha contra el terrorismo y efectuar análisis conjuntos.
该机制的目的是改进情报的交流、促进反恐实体之间的密切合与写,以及进行联合分析。
También se ha considerado la posibilidad de reforzar las capacidades de nuestro personal jurídico actual mediante la cuidadosa organización de los equipos asignados a las causas y el perfeccionamiento de sus aptitudes de investigación jurídica y de redacción.
法庭也考虑通过继续认真组织分派给各案的小组和进一步发展其法律调研和写技能来提高现有法律工人员的能力。
Tomando otra vez como ejemplo el Proyecto de evaluación del desempeño del sector público, los equipos de análisis y redacción estaban integrados por profesores universitarios y periodistas; la participación de estos últimos se debió a su capacidad de comunicar información compleja de manera comprensible.
这里我还用政府施政情况项目为例,分析和写小组由学者和记者组成,后者参与是因为他具备把错综复杂的资料以易于接受的形式传达给公众的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。