Cada conclución necesita el apoyo de datos.
每个结论都要数据支撑。
Redujo su intervención a dar su apoyo moral.
他使自己在那个问题只是给予道支.
Nuestra causa cuenta con el apoyo del pueblo.
事业得到人民支。
Estas pruebas son el apoyo de mi tesis.
这些证据是为论文基础。
Conseguí rehacer mi vida gracias al apoyo de mi familia.
多亏家人,重新开始了生活。
Seguiremos brindando nuestro apoyo y nuestro asesoramiento.
将继续提供支助,提出意见。
El Afganistán precisa un apoyo internacional constante.
阿富汗要续不断国际支。
Pueden contar con todo nuestro apoyo y cooperación.
保证进行合作和提供充分支。
Esos proyectos de artículo gozaron del apoyo general.
这些条款草案得到了普遍支。
Trabajaremos juntos y espero contar con su apoyo.
将共同工作,非常仰赖他支。
Expresamos nuestro apoyo a la tarea de reforma.
对改革本组织任务表示支。
Además, no había suficiente apoyo financiero para el desmantelamiento.
发电厂封闭也没有得到财政支。
Belarús mantiene su firme apoyo a estas ideas innovadoras.
白俄罗斯继续坚决支这些创新构想。
Esperamos lograr el mayor apoyo posible a esta propuesta.
希望动员对这项措施尽可能大支。
El Consejo reiterará hoy este llamado, con nuestro apoyo.
安理会今天将在支下重申这一呼吁。
Esa disposición obtuvo el apoyo general de la Comisión.
该条款得到委员会普遍支。
Puede contar con nuestro firme apoyo en esa tarea.
保证在这个任务中为他提供坚定支。
Permítaseme reiterar nuestro pleno apoyo a los dos Tribunales.
要重申,完全支这两个法庭。
Permítame expresarle nuestro profundo agradecimiento por su constante apoyo.
允许表示由衷感谢目前这种支。
La NEPAD necesitaba el apoyo de la comunidad internacional.
非洲发展新伙伴关系要国际社会支。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yo defenderé a los nuestros, con tu apoyo o sin él.
无论是否有你支持,我都会保护我们族。
Y cuando encontró el apoyo allí permaneció, callada, porque se enmudeció de miedo.
她两脚一着地就吓呆了,一句不出来。
Comunique por radio con el Teniente Coronel, necesitamos apoyo urgentemente.
通知联系上校,立即请求支援。
Ninguna palabra de apoyo ayuda a superar el trauma.
支持语无法对他们克服创伤有帮助。
Fortaleceremos el apoyo a los sectores y grupos prioritarios en materia de empleo.
加强对重点行业、重点群体就业支持。
Con apoyos reales y atención a la educación y la salud mental.
以实际行动支持,关注教育和心理健康。
Y deslizó la mentira familiar que le había servido muchas veces de apoyo.
他不知不觉地出了他平时用来谋生糊口那套惯了谎。
El propio rey me apoya. ¿Lo entiendes? ¡El propio rey! El rey Alfonso.
“就连国王陛下都挺我。你知道吗?国王陛下!阿方索国王啊!”
Gracias a todos los españoles por haberme brindado su comprensión y su apoyo.
谢谢所有西班牙给予我理解与支持。
¿ Y por qué has tenido que buscar apoyo en otros cuando yo estoy aquí?
那为什么当我在这里时候,你却寻求帮助呢?
Entonces, ¿por qué algunos no querían darle apoyo a Cristóbal Colón para su viaje?
那么,为什么有些并不想支持克里斯托弗·哥伦布航行呢?
De hecho, él trató de obtener apoyo para su viaje, pero no lo logró.
事实上,他试图为哥伦布航行争取赞助,但没有成功。
Te lo digo más que nada porque esta tarde va a necesitar apoyo.
我告诉你就是因为已经晚了需要支持.
Viéronla mirar a todos lados, y buscar apoyo con el pie para alzarse más.
他们看见她四处观望,想找个蹬脚地方,好站得更高一些。
China apoya todo esfuerzo que favorezca a una solución pacífica a la crisis de Ucrania.
中方支持一切有利于和平解决乌克兰危机努力。
Maximiliano y Carlota se habían quedado sin apoyos: ni franceses, ni conservadores ni liberales.
马克西米利安和夏洛特孤立无援:没有法国,没有保守党没有自由党作为后盾。
Y nuevamente al personal sanitario —en estos momentos— les damos inmensas gracias, con todo nuestro apoyo y ánimo.
我们要再一次,在这些时刻,向医护员表示衷心感谢,并给予我们支持和鼓励。
Muchas gracias por todo el amor y apoyo que nos dan.
非常感谢大家对我们支持和厚爱。
Su única compañía y su único apoyo moral serán ellos mismos.
他们所能倾诉和交流、他们在精神上唯一依靠,只有他们自己。
En su regreso a Estados Unidos declaró en los medios su apoyo al nuevo comandante en Jefe de Cuba.
回到美国后,他在媒体上宣布支持古巴新总统。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释