No obstante, advirtió contra una reducción apresurada de los efectivos de la ONUB.
然而,访问团提醒不要仓促缩编ONUB。
En otras oportunidades, mi delegación ha advertido acerca de la necesidad de que este Consejo adopte un enfoque de largo plazo, evaluando debidamente las consecuencias que una decisión apresurada podría tener para la estabilidad de países que trabajosamente están consolidando sus instituciones.
在其他场合下,我国代表团曾指出,安全理事会需要采取一种长远做法,适当评价作出一个仓促决定可能对那些努力建立其机构国家福利造成后果。
El reasentamiento se consideraba una medida apresurada ya que el Gobierno no había tomado las medidas necesarias para atender las necesidades sociales, culturales y económicas de los amputados, especialmente en lo relativo al suministro de vivienda adecuada y al acceso a la educación para sus hijos.
这项定居计划是欠考虑,因政府未能采取必要措施,解决被截肢者社会、文化和经济困难,尤其是提供充足住房,以及他们子女提供教育机会。
En cuanto a la cuestión de la ampliación del Consejo de Seguridad, cualquier medida apresurada que haga caso omiso de los intereses de todas las partes creará una grave división entre los Estados Miembros y podría dar lugar a un resultado final de la cumbre de septiembre que no responda a nuestras expectativas.
如果在安理会扩大问题上急于求成、罔顾各利益,造成会员国之间严重分裂,9月首脑会最终结果可能难如各国所愿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。