Poco se ha avanzado respecto de la fórmula para la reducción de los aranceles.
在减少关税公式方面鲜有进展。
Poco se ha avanzado respecto de la fórmula para la reducción de los aranceles.
在减少关税公式方面鲜有进展。
Sus productos deberían tener garantizado un acceso inmediato en todo el mundo sin aranceles y sin cupos.
它们的产品应当在全球获得直接免税和免配额的准入。
El objetivo del arancel cero para todos los productos originarios de los PMA seguía siendo difícil de alcanzar.
对所有最不家的所有产品实行零关税的目标也不见踪影。
En este caso, se aplicaron las políticas gubernamentales de Zambia en materia de exportaciones, importaciones y aranceles.
在本案中,赞比亚在出口、进口和关税等领域的府策挥了作用。
La Asamblea Legislativa puede también emitir bonos, imponer aranceles (hasta el 6%) y supervisar los departamentos ejecutivos.
立法机构也可以行公债、关税(最高6%)并监督行部门。
Los aranceles impuestos por los países ricos, especialmente a los productos agrícolas y manufacturados, deben reducirse o eliminarse.
富特别是在农业品和制造品方面收取的关税应予减免。
En otros casos, esos logros se han vinculado a cambios importantes de políticas como la eliminación de aranceles escolares.
在另一些情况下,这些改善的原因涉及诸如免交学费等策改革。
Los aranceles y las subvenciones internas de las naciones industrializadas producen graves consecuencias para los agricultores pobres de todo el mundo.
关税和工业化家的内补贴对全球的贫穷农民造成严后果。
Otro problema son los elevados aranceles que se han mantenido para muchos productos importantes para las PYMES de los países en desarrollo.
另一个问题是对展中家中小企业许多要产品施以高关税。
En realidad, los PMA suelen hacer frente, en el mercado estadounidense, a unos aranceles medios más elevados que los de otros proveedores.
在美市场上,最不家实际往往是面对比其他供应更高的平均关税。
Ciertamente, el uso de aranceles diferenciales, requisitos en materia de desempeño e incentivos será todavía necesario para crear capacidad a nivel nacional.
当然,使用差别关税、业绩要求以及奖励措施对于提高内的能力仍然是需要的。
La flexibilidad para determinar el nivel y la naturaleza de sus aranceles se consideró otro instrumento normativo indispensable para los países en desarrollo.
展中家在确定其关税的水平和性质方面具有足够的灵活性也被认为是它们的另一项关键策手段。
Por otro lado, no debería pasarse por alto la importancia de los altos aranceles para atraer la inversión extranjera directa y la tecnología.
另一方面,不应当忽视提高关税对于吸引外直接投资和技术的作用。
Para remediar esta situación, en algunos países se han adoptado medidas específicas (como las ventajas fiscales y la supresión de los aranceles aduaneros).
一些家已经采取具体的措施对此进行补救(减税、取消关税,等等)。
Un estudio del OIE demuestra que los aranceles que se cobran en más de 100 países por el equipo de energía renovable varían ampliamente.
际能源机构的一项调查表明在100多个家里对可再生能源设备征收的关税率有很的差别。
Los mercados de los países industrializados están bloqueados por aranceles proteccionistas y barreras no arancelarias que impiden el acceso por parte del resto del mundo.
工业化家的市场由于保护主义关税和非关税壁垒而对外封锁,阻止世界其他地区的进入。
Como miembro de la Unión Europea, Eslovaquia también ofrece acceso al mercado sin aranceles ni cuotas, a todas las exportaciones de los países menos adelantados.
斯洛伐克作为欧洲联盟的成员还为所有最不家的出口提供免税和无配额的市场准入。
Se trata de un curso de 13 días y sus aranceles incluyen la matrícula, el alojamiento, la mayoría de las comidas y el material didáctico.
培训班为期13天,费用包括学费、住宿费、伙食费以及教学资料。
Se señaló que otras cuestiones clave eran el trato de los aranceles no consolidados y la flexibilidad que debía concederse a los países en desarrollo.
与会者表示,其他一些关键问题是自由关税待遇和展中家的灵活性问题。
8 La aplicación de la fórmula suiza produce reducciones más pronunciadas de los aranceles más elevados y promueve una armonización de las estructuras arancelarias en general.
瑞士公式实行的是关税越高,削减越多,目的是要造成通盘的关税结构的统一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。