有奖纠错
| 划词

Divisó a lo lejos un barco que se aproximaba.

他看见远处有一艘船开过来。

评价该例句:好评差评指正

Después de la sentencia del juez, me temo que se aproximan nubarrones.

在法官,我恐怕他们是惹上麻烦了。

评价该例句:好评差评指正

Esta situación podría empeorar a medida que se aproximan las elecciones.

在选举日期越来越近,这种状况完全有可能更加恶化。

评价该例句:好评差评指正

Se aproximan las vacaciones de verano.

暑假要来啦!

评价该例句:好评差评指正

Aproximadamente un tercio de la población es nómada.

约有三分之一人口是游牧民。

评价该例句:好评差评指正

Aproximadamente el 80% de las municipalidades la cumplen.

各城镇遵守语言政策比例约为80%。

评价该例句:好评差评指正

Aproximadamente el 90% del comercio mundial se efectúa por barco.

世界贸易90%是利用船舶运输

评价该例句:好评差评指正

Aproximadamente 230.000 palestinos tienen permiso para residir en Jerusalén oriental.

持有东耶路撒冷居住证勒斯坦人约有230 000。

评价该例句:好评差评指正

Aproximadamente 2.000 casos se referían a cuestiones relativas al género.

近2 000个案件与性别问题有关。

评价该例句:好评差评指正

Aproximadamente el 42% de la población (1,6 millones) son refugiados registrados.

人口中约42%(160万)是已登记难民。

评价该例句:好评差评指正

Aproximadamente 1.200 isleños reciben prestaciones de un promedio de 500 dólares mensuales.

大约1 200名岛民领取了月平均500加元福利金。

评价该例句:好评差评指正

Aproximadamente un 87% de los casos de mortalidad materna se puede evitar.

约有87%产妇死亡是可以预防

评价该例句:好评差评指正

Aproximadamente 800.000 familias están en la lista de espera para obtener alojamiento.

大约有800,000户家庭已在申请住房等待名单上登记。

评价该例句:好评差评指正

Aproximadamente un 20% de la superficie total del país tiene posibilidades de erosión.

估计该国国土面积20%有被可能。

评价该例句:好评差评指正

Aproximadamente del 35% al 40% de la economía palestina depende de Jerusalén oriental.

勒斯坦约35%至40%经济依赖于东耶路撒冷。

评价该例句:好评差评指正

Aproximadamente a las 6.00 horas, un grupo numeroso de milicianos Janjaweed atacó el colegio.

早晨6点左右,众多金戈威德民兵袭击了学校。

评价该例句:好评差评指正

Bosnia y Herzegovina se aproximó a contar con un espacio económico (y fiscal) único.

波斯尼亚和黑塞哥维那在实现拥有统一经济(和财政)体制目标方面,又迈进了一步。

评价该例句:好评差评指正

En esos casos, en el informe se describe únicamente la ubicación aproximada del asentamiento.

对于这种情况,本报告只说明定居点大约地点。

评价该例句:好评差评指正

Los pueblos del Oriente Medio se aproximan a una serie de importantes momentos decisivos.

中东人民目前正在迈近若干重要转折点。

评价该例句:好评差评指正

Aproximadamente el 44% de los habitantes de Letonia están registrados como usuarios de bibliotecas.

拉脱维亚居民总数约44%已注册成为图书馆用户。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


储存, 储户, 储量, 储气, 储水设备, 储物箱, 储蓄, 储蓄所, 储油, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Hines no necesitó volverse para saber que su mujer se aproximaba.

希恩斯听到了山杉惠子的脚步声,但没有回头。

评价该例句:好评差评指正
海难幸存者的故事

El corazón comenzó a darme golpes, a medida que se aproximaban los ladridos.

声音越来越近,我的心脏怦怦乱跳。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专听力理解篇

El día del viaje se aproximaba con rapidez.

启程那天很快的来临了。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Se aproximó el lobo y le preguntó por qué cojeaba.

狼靠近了么瘸了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Aproximadamente hace... 2 años, ¡no! Hace un año y 8 meses.

大概是… … 两年前,不!是一年零八月前。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

La proporción aproximada de agua suele ser dos unidades de agua por una de arroz.

水和米的比例大概是二比一。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Como se aproxima el día de la partida, tiene un horario apretadísimo.

由于出发期临近,的行程时间表非常紧张。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专听写篇

La población aproximada del país es de 27 millones y medio de habitantes.

国家的人口将近2750万居民。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Ahora vamos a licuar unos 4 mangos (Aproximadamente 2 tazas de la pulpa).

现在要往里加果(大约两杯果肉)。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Como se aproxima el día de la partida, tiene un apretadísimo programa de actividades.

由于出发期临近,有紧凑的程活动要做。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Me incorporé de la silla y me aproximé hasta donde Clara estaba sentada.

于是,我站了起来,走到克拉拉的身旁。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

De pronto oyó que se aproximaba un coche y aparcaba; luego, retazos de una conversación.

就在这时,听到汽车停在门廊的声音,隐约听到几声话语。

评价该例句:好评差评指正
牧羊少年奇幻之旅

Entonces se aproximó a Jesús y le dijo: -¡Señor!

“主啊!

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Cuando el automóvil se aproxima a una velocidad de 140 kilómetros por hora, ocurren muchas cosas.

当时速逼近140公里时,就会发生神奇的事。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Decidí aproximarme, ansiosa por dar con alguna referencia que me permitiera recuperar el sentido de la ubicación.

我决定朝那边走,看看能不能找到一点儿线索,帮助我重新辨出方向。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Entonces, una nueva vibración, débil pero insistente, hizo saber a la hormiga que otro ser gigantesco se aproximaba al monolito.

这时。另一震动出现了,很微弱,但也在增强中。褐蚁知道,另一同类型的存在正在向孤峰移动。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Aproximadamente el 1.5% de los peruanos llevan este apellido, mostrando una mezcla única de culturas precolombinas e influencias españolas.

约有 1.5% 的秘鲁人使用这姓氏,显示了前哥伦布文化和西班牙影响的独特融合。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Tampoco ellos se aproximaron: permanecieron donde estaban, a unos veinte o treinta metros, discutiendo qué hacer.

们站在原地没有向我靠近,在离我大约二十到三十米远的地方商量着该怎么办。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Aproximadamente 25 millones sufrirán inseguridad alimentaria aguda en 2023.

2023年, 约2500万人将遭受严重的粮食不安全之苦。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Aproximadamente las mismas semanas de libertad como anciano que como niño.

老人和孩子的自由时间大约相同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


处境险恶, 处决, 处理, 处理器, 处女, 处女的, 处女地, 处女膜, 处女座, 处士,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接