有奖纠错
| 划词

Al final,los dos país llegaron a un arreglo.

最后,两个国家达成了谅解。

评价该例句:好评差评指正

Se puede obrar con arreglo a las instrucciones del Partido.

应该按照党的指示办事。

评价该例句:好评差评指正

Algunas Partes aún mantienen este arreglo institucional.

一些缔约方仍然保持这种机构安排。

评价该例句:好评差评指正

Esto tuvo un efecto positivo en el arreglo tayiko.

克解决中发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Ésta se cumplió plenamente con arreglo al acuerdo original.

已根据原始协议全面落实了薪资公正。

评价该例句:好评差评指正

El presente informe se transmite con arreglo a esa petición.

本报告是按照这一请求交的。

评价该例句:好评差评指正

Información presentada con arreglo a la recomendación general No.

依照第16号一般性建议交的信息。

评价该例句:好评差评指正

Las normas estaban revisándose y fijándose con arreglo a normas comerciales internacionales.

审查中的标准是以国商业标准为基准定的。

评价该例句:好评差评指正

Los actos terroristas son severamente castigados con arreglo al Código Penal omaní.

阿曼《刑法》对恐怖行为给予严惩。

评价该例句:好评差评指正

Como ya se destacó, las Naciones Unidas han desarrollado aún más ese arreglo.

正如已经指出的那样,联合国已经建立了这一安排。

评价该例句:好评差评指正

El poder legislativo está establecido con arreglo al artículo 62 de la Constitución.

根据《宪法》第62条成立立法部门。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia acordó proceder con arreglo a las propuestas formuladas por el Presidente.

缔约方会议同意以议为基础着手工作。

评价该例句:好评差评指正

Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.

紧张关系造成了困难的局面,排除了妥善解决的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.

这些标准作业程序是根据临时口粮管理手册制定的。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo reconoce los esfuerzos realizados por la Comisión para racionalizar los arreglos contractuales.

77国集团赞赏委员会合同安排合理化方面所做的工作。

评价该例句:好评差评指正

La libre determinación no es un derecho reconocido con arreglo al Protocolo Facultativo.

自决并不是用《任择议定书》来确认的一项权利。

评价该例句:好评差评指正

Todo billete emitido con arreglo al acuerdo sería más barato que las tarifas normales.

根据这一协定签发的任何机票都比定期公布的机票便宜。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, todo delito es castigado con arreglo a las disposiciones pertinentes del Código Penal.

因此,所有犯罪都根据刑法典有关条款进行处理。

评价该例句:好评差评指正

Por ello somos sumamente escépticos cuando se nos pide confiar en los arreglos bilaterales.

因此,当要求我们依靠双边安排时,我们极为怀疑。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, las reuniones celebradas con arreglo a la fórmula Arria resultan sumamente útiles.

阿里亚模式会议对此非常有帮助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


barcia, barciar, barcino, barco, barco de pesca, barcolongo, barcómetro, barcote, barda, bardado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神偷奶爸2

Conozco a alguien que arregla eso y super barato .

我知道有人改变

评价该例句:好评差评指正
风之影

Bien puestos dan mucho arreglo, no se piense.

好好布置的话,其实很不错。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Yo también, pero es que antes quiero hacerme unos pequeños arreglos.

我也知道,不过我想先让自己静下来。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

El abuelo Pig arregla muchas cosas en su cobertizo.

这里是猪爷爷的小屋,猪爷爷在这里东西。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Ese aparato ya no tenía arreglo.

那东西已经没法了。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Yo también siento no poderle hacer campaña, usté; de haberlo sabido, me arreglo para pedir permiso.

“我也感到很遗憾,不一臂之力。我要是早知道,告个假就好了。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Sé que el muchacho se casó con ella gracias a un arreglo hecho entre su padre y su tío.

那个年轻小伙子跟她结婚,完全是爸爸舅舅花了钱买来的。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Primera pregunta ¿Cómo se llama la persona que arregla los coches?

第一个问题:车的人叫什么名字?

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

Nada de eso -dijo Lorenzo Daza-: esto es un asunto de hombres y se arregla entre hombres.

“您完全错了,”洛伦索·达萨说,“这是男人的事,应该由男人来解决。”

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Con un poco de arreglo, le sentaron bien.

经过一点安排,坐得很好。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Me parece un buen arreglo. -Sí. -Además, vive muy cerca de tu casa.

对我来说听起来是个不错的安排。 -是的。另外,住的地方离家很近。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Da a la Virgen las flores y ella las arregla.

把玫瑰花给圣母,圣母把花整理好。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

El peluquero o la peluquera es la persona que peina, corta, arregla el pelo de las personas.

美发师是为人梳理、剪发整理头发的人。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Nunca hubiera creído que Wickham consintiese en casarse con Lydia a costa de tan pocos inconvenientes como los que resultaban de aquel arreglo.

原来这次说服韦翰跟女儿结婚一事,竟安排得这样好,简直没有带给什么麻烦,这实在是所意料不到的。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Rescaté de la memoria la forma de vestir de algunas extranjeras de Tánger y decidí adaptarla a mi escueto guardarropa mediante arreglos ycomposturas.

我在记忆中搜寻着在丹吉尔时看到的一些外国人的衣着,决定照着它的样子对自己的服装进行装饰。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Te arreglas escuchando un podcast y desayunas viendo las noticias del día: asesinatos explícitos y catástrofes muy gráficas mezcladas con memes.

可以听播客,吃早餐,看当天的新闻:露骨的谋杀非常生动的灾难与模因的混合。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年4月合集

Permite a los grupos, el personal y los creyentes religiosos abordar los asuntos religiosos por sí mismos con arreglo a la Constitución y la ley.

它允许宗教团体、工作人员信徒根据《宪法》法律自行处理宗教问题。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Deja, deja, niña, que ya lo arreglo yo luego —dijo apartando con el pie unos cuantos cristales.

“好了好了别管了,一会儿我来收拾。”她边说边用脚踢开了几块碎玻璃。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Les enseño a ellos la música y me dicen: " Mira, arregla esto, esto es lo que esta en tendencia, usa esto, haz ésto mejor"

我给展示自己的音乐,会说:“嘿,再改一下吧,这是最近的流行趋势,用这段吧,把它做得更好。”

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Señor Espinosa, no sé cómo se las arregla, pero me da impresión que esa noche estuvo usted con media España.

埃斯皮诺萨先生 我倒不知道是如何安排时间的 但那晚全西班牙一半的人都在一起真令我印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


barganal, bárgano, bargueño, baría, baribá, baribal, baricentro, baríjería, barimetria, barimetría,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接