Una huella es la marca que queda.
脚印就是他留下的印记。
Una huella es la marca que queda.
脚印就是他留下的印记。
La chaqueta ya le queda corta al niño.
这件褂子孩子穿着短.
Durante las vacaciones estivales la ciudad queda prácticamente despoblada.
在暑假期间,那座城市差不多是空无一人。
El conjunto de los jurados ha decidido que Ema se queda con el galardón.
评委全体决定埃玛获得此奖项。
Ya no queda margen para la vacilación.
有犹豫的余地.
Un periódico se queda viejo al día siguiente.
报纸隔天就撤。
Ya no me queda ninguna tecla que tocar.
我无计可施.
La lana queda suelta a después de vareada.
羊毛过拍打就变得蓬松。
Este pueblo queda sumergido debido a la inundación.
由于洪水来袭,这个村子被淹。
Es el único que se queda.
他是唯一一个留下来的。
Todavía se queda una pila de platos para lavar.
还剩下一叠盘子洗。
Es evidente que queda mucho por hacer.
显然,我们有许多事情有待去做。
Su permanencia en el centro queda condicionada a su comportamiento.
他是否继续留在中心要看他的表现。
Todavía le queda un considerable montón de libros no leer.
至今他还有相当多书看。
A mi delegación eso no le queda verdaderamente claro.
我国代表团对此确实不明白。
No me queda bien la ropa y pienso hacerle una devolución.
这衣服不合身,我想要退货。
Luisa, creo que quedas más linda después de rizarte el pelo.
露依莎,我觉得你头发烫卷后更好看。
Sin embargo, debemos reconocer que aún queda mucho por hacer.
然而,我们必须承认,仍有大量工作要做。
Debemos reconocer, sin embargo, que aún queda mucho por hacer.
但我们也必须承认现在仍任重道远。
Con respecto a la tercera cuestión, aún queda mucho por hacer.
关于第三个问题,许多工作尚待进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。