有奖纠错
| 划词

Las licencias deberían limitar a la organización de beneficencia a actividades y lugares concretos.

执照应规定慈善的具体活动和地点。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones religiosas, no gubernamentales y de beneficencia tienen prohibidas las actividades de carácter comercial.

宗教、非政府以及慈善组织不得开展与商业有关的活动。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, los ciudadanos tienen un papel importante que desempeñar, en particular aportando contribuciones a obras de beneficencia.

此外,公民要发挥重要的作用,特别对慈善事业做贡献。

评价该例句:好评差评指正

También hay muy poca información sobre la distribución de la lista a obras de beneficencia o sus sucursales en el extranjero.

所提供的关于向慈善组织或是其海外分支分发名单的说明也很少。

评价该例句:好评差评指正

Por último, la Escuela Superior recibe contribuciones voluntarias de los Estados Miembros, empresas privadas, organizaciones no gubernamentales y fundaciones de beneficencia.

最后,学院从员国、私人公司、非政府组织和慈善基取了自愿捐款。

评价该例句:好评差评指正

Sólo 24 Estados exigen a las obras de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro que informen de las transacciones sospechosas.

只有24个国家要求慈善组织和其他非营组织报告可疑交易。

评价该例句:好评差评指正

En la lista figuran 17 organizaciones sin fines de lucro o de beneficencia que en conjunto manejaban aproximadamente 75 operaciones repartidas en 37 Estados.

清单列入了17个非营组织或慈善机构,这些组织总共约有75项业务,分布在37个国家。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, contribuciones de beneficencia pueden ser fuentes importantes de financiación, habiendo sido las organizaciones no gubernamentales centro de mucha labor investigadora en años recientes.

例如,慈善捐款可以是一个重要的资,而非政府组织近几年则一直是许多调查工作的重点。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades aduaneras se encargan del control aduanero en el que no se aplica ningún régimen especial a las organizaciones religiosas, no gubernamentales y de beneficencia.

海关当局正在开展海关管制,但并未对宗教、慈善及文化组织作出特殊规范。

评价该例句:好评差评指正

Cuatro Estados han informado de su labor para inscribir y regular las obras de beneficencia y dos han explicado cómo ofrecen ayuda al respecto a otros países.

有四个国家报告了本国在慈善组织的登记和管理方面进行的努力,有两个国家说明自己是如何在这方面向其他国家提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

Muy pocos Estados han implantado salvaguardias adicionales, como limitar la asistencia de beneficencia en el exterior a bienes y servicios o coordinar esa asistencia mediante un organismo central.

只有极少数报告国采取了别的保障措施,诸如规定海外慈善组织只能提供货物和服务援助,或通过某个中央机构协调这种援助。

评价该例句:好评差评指正

Respuesta: El registro de las organizaciones de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro lo realiza el Ministerio de Justicia y sus oficinas auxiliares a nivel local.

司法部及其地方办事机构对慈善组织和其他非营组织进行登记。

评价该例句:好评差评指正

Pregunta relativa a la prevención de la financiación de actividades terroristas realizadas por organizaciones de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro o por conducto de esas organizaciones

防止通过慈善组织和其他非营组织,或由这些组织本身对恐怖主义活动进行资助。

评价该例句:好评差评指正

Se proyectó un documental premiado sobre la situación sanitaria en los territorios afectados por el desastre de Chernobyl, y los representantes de las organizaciones de beneficencia relacionadas con Chernobyl pronunciaron discursos.

在这次活动中,放映了有关受切尔诺贝影响领土保健状况的奖纪录片,切尔诺贝相关慈善机构发表了演讲。

评价该例句:好评差评指正

La solicitud de registro de una organización de beneficencia debería incluir una sección donde se especifiquen los fines para los que se creó la organización y cómo gestiona los asuntos cotidianos.

慈善机构申请注册的材料应该包括该机构的章程,其中阐明成立该慈善机构的目的以及慈善机构将如何开展日常事务。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto fue financiado conjuntamente por el Gobierno y por Cathay Pacific Airways, encauzando así las capacidades y los recursos de los sectores comercial y público y de las instituciones de beneficencia.

计划所需的费用,由国泰航空公司和政府共同承担,这正好汇聚了慈善机构、商界和公营部门的人才和资

评价该例句:好评差评指正

El Equipo de Vigilancia reconoce que quienes deseen financiar el terrorismo abusarán de relativamente pocas organizaciones de beneficencia, pero la amenaza es lo bastante real como para que la reglamentación sea importante.

监测小组认识到,那些希望资助恐怖主义的人只滥用相对较少的慈善机构,但这一威胁真实存在,足以有必要制定规则。

评价该例句:好评差评指正

El Equipo de Vigilancia cree que ayudaría en gran medida a impedir que se abusara de las organizaciones de beneficencia para fines terroristas el que éstas estuvieran obligadas a registrarse en todos los Estados.

监测小组认为,如果所有国家规定慈善机构有义务注册,那么,这将大大有助于防止借用慈善机构实现恐怖目的。

评价该例句:好评差评指正

La escuela más cercana se encontraba en Mindzhevan, a varios kilómetros de distancia, pero la mayoría de los niños en edad escolar asistían a un internado de beneficencia de Kapan, donde residían durante la semana.

最近的学校在几公里外的明吉万,但大多数学龄儿童到位于卡潘的一所慈善机构开办的寄宿学校上学,他们周一至周五住在那里。

评价该例句:好评差评指正

Muchos Estados exigen una inspección o auditoría oficial de las organizaciones de beneficencia que soliciten exenciones fiscales o subvenciones públicas; el Equipo de Vigilancia recomienda que esta obligación se amplíe a todas las organizaciones de beneficencia.

许多国家要求对寻求免税或政府赠款的慈善机构进行正式审查或审计;监测小组建议将这一义务扩大至所有慈善机构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dominante, dominar, dominativo, dominatriz, dómine, domingada, domingo, dominguejo, dominguero, dominguillo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史名人故事集

Las tareas que Maximiliano dejaba de hacer las asumía Carlota, quien, con su carácter decidido, tomó numerosas medidas, como impulsar los ferrocarriles, el transporte a vapor, el telégrafo y la beneficencia.

马克西米利安留下的任务特接替,她性格坚,采取了许多措施,铁路建设、蒸汽运输、电报和慈善机构建设。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Privada de estudios, Sor Juana se dedica a obras de beneficencia, y en 1695, muere de una enfermedad contraída al cuidar de sus hermanas.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

En Turquía, el Programa sigue entregando alimentos en comedores de beneficencia de ocho provincias sudorientales y está preparando la distribución de más de 3,3 millones de raciones para 118.500 personas en las próximas dos semanas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dominó, dómino, domo, domótica, domótico, dompedro, don, dona, doña, donación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接