有奖纠错
| 划词

El valor de las exportaciones mundiales ascendió a 8,9 billones de dólares.

全世界出口值数达8.9兆美元。

评价该例句:好评差评指正

El año pasado, se invirtió 1 billón de dólares en gastos militares en el plano mundial.

全球事支出估计为1万亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Se necesitará aproximadamente el 60%, es decir 10 billones de dólares, para inversiones en el sector de la electricidad únicamente.

仅在电力部门,便将需要投入约10万亿美元资金,约总投资量60%。

评价该例句:好评差评指正

El comercio entre los miembros del SGPC casi alcanza los 2 billones de dólares, equivalentes al 55% del comercio internacional de todos los países en desarrollo12.

全球优惠制各成员国之间贸易额已经接近20 000亿美元,大约所有发展中国家国际贸易额55%。

评价该例句:好评差评指正

Cada año se invierte aproximadamente un billón de dólares en armas y equipo militar de todo tipo, lo que consume una enorme porción de los recursos del mundo.

目前每用于各类武器和事装备开支大约为10 000亿美元,耗了世界大量资源。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las exportaciones de los países en desarrollo corresponde a Asia, que representa el 77% del total de las exportaciones de países en desarrollo (por valor de 2,3 billones de dólares).

亚洲在发展中国家出口中所份额最大,了这些国家出口总额77%(价值为2.3兆美元)。

评价该例句:好评差评指正

Cada año se gasta 1 billón de dólares en actividades militares, que incluyen, lamentablemente, más de 200.000 millones de los países en desarrollo, y quizás 50.000 ó 60.000 millones gastamos en la asistencia al desarrollo.

事开支高达1万亿美元,不幸是,这包括发展中国家2千亿美元,我们花在发展援助上也许只有500至600亿美元。

评价该例句:好评差评指正

El turismo genera 4,218 billones de dólares de PBI (10,4% del total mundial) y, al constituir más del 12% del total de las exportaciones, los viajes y el turismo representan una importante proporción del comercio internacional.

这一数字代表了4.218万亿美元国内生产总值 (全世界总数10.4%),旅行和旅游业尤其对国际贸易带来重大贡献,相当于总出口12%以上。

评价该例句:好评差评指正

Es obsceno que los gastos mundiales en armamentos hayan alcanzado hoy un nivel de más de 1 billón de dólares, mientras que los gastos mundiales en materia de cooperación para el desarrollo sólo ascienden a 78.000 millones.

全球备开支现已超过1万亿美元,全球发展合作开支却只有780亿美元,这种情况实在可憎。

评价该例句:好评差评指正

Las estimaciones varían, pero en los próximos 30 años deberán invertirse alrededor de 16 billones de dólares en el sector de la energía para mantener, reemplazar y ampliar la infraestructura.

在此方面所作估算结果不尽相同,但大致数字是,今后30间需要在能源部门中投入约16万亿美元资金,用以维持、更新或扩大能源部门基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Ya en la proyección de la hipótesis de que todo sigue igual de la AIE, las inversiones en la producción de energía renovable llegan a 1,6 billones de dólares, con una inversión aún mayor prevista en la hipótesis de diferentes políticas.

按照国际能源机构所说一切照旧预测方案中,对可再生能源生产部门投资额将达到1.6万亿美元,根据替代性政策设想方案,在此方面投资额将会更大。

评价该例句:好评差评指正

Aunque los Estados Unidos y la Unión Europea (UE) se sitúan en cabeza de la lista, con mercados que superan los 6 billones de dólares cada uno, los mercados de los países en desarrollo son la principal preocupación de los vendedores mundiales.

以美国和欧洲联盟15国为首,其市场都超过6万亿美元,但全球零售商主要关注是发展中国家市场。

评价该例句:好评差评指正

El FMI ha estimado que la cantidad total de dinero blanqueado cada año es equivalente a entre un 3% y un 5% del producto interno bruto mundial (PIB), suma que asciende a entre 600.000 millones de dólares y 1,8 billones de dólares.

货币基金组织估算,每洗钱金额相当于全世界国内生产总值3%至5%,即 6 000亿至 1.8兆美元之间。

评价该例句:好评差评指正

Además, incluso con un pasivo extranjero neto de más de 2 billones de dólares, los ingresos anuales procedentes de las tenencias de activos en el extranjero de los Estados Unidos siempre han sido más elevadas que los egresos resultantes de su pasivo extranjero.

此外,即使美国净外债超过20 000亿美元,但是美国持有外国资产收益流入一直高于美国外债流出。

评价该例句:好评差评指正

El valor de los recursos oceánicos tales como los peces y los minerales, incluidos el petróleo y el gas, combinado con el valor de sus usos, tales como la industria de la recreación, el transporte y las comunicaciones, se estima actualmente en unos 7 billones anuales.

海洋资源,例如鱼和矿物质,包括石油和天然气,以及海洋用途,例如休闲业、运输和通讯,所有这些价值总额目前估计每为7万亿美元。

评价该例句:好评差评指正

En la Cumbre participaron administradores de cajas de pensiones internacionales, funcionarios gubernamentales, ejecutivos y tesoreros, que conjuntamente eran responsables de administrar un activo de más de 5 billones de dólares, junto con organizaciones no gubernamentales y altos funcionarios de las Naciones Unidas, que estudiaron la relación entre el riesgo climático y la responsabilidad fiduciaria.

峰会使国际养恤基金管理人员、政府官员、企业执行人员以及司库——他们负责管理资产加在一起远远超过5万亿美元——与非政府组织和联合国资深官员聚集一堂,探讨气候风险与信托责任之间联系。

评价该例句:好评差评指正

Según el informe de la Comisión de las Naciones Unidas sobre el Sector Privado y el Desarrollo titulado “El impulso del empresariado: el potencial de las empresas al servicio de los pobres”, los países en desarrollo detentan 9,4 billones de dólares en bienes financieros privados que no se pueden movilizar plenamente para el desarrollo.

根据题为“为企业家松绑:让商业为穷人服务”联合国私营部门与发展委员会报告,发展中国家拥有9.4万亿美元私人金融资产,但这些资产不可能全面调动用于发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


焦糖, 焦头烂额, 焦土, 焦心, 焦油, 焦躁, 焦躁不安, 焦灼, 蕉青甘蓝, 蕉叶玉米粽子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

En este caso, serían nada menos que 1,5 billones de dólares.

也就是说,墨西哥本有价值1.5万亿多美元的石油。

评价该例句:好评差评指正
2020政府工作报告

El PIB aumentó un 6,1 % y llegó a 99,1 billones de yuanes.

国内生产总值达到99.1万亿元,增长6.1%。

评价该例句:好评差评指正
2019政府工作报告

Con su aumento del 6,6 %, el PIB sobrepasó los 90 billones de yuanes.

国内生产总值增长6.6%,总量突破90万亿元。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新贺词

El Producto Interno Bruto de nuestro país ha alcanzado los 80 billones de yuanes.

我国国内生产总值迈上80万亿元人民币的台阶。

评价该例句:好评差评指正
2019政府工作报告

Este año, el gasto fiscal aumentará un 6,5 % y sobrepasará los 23 billones de yuanes.

财政支出超过23万亿元,增长6.5%。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新贺词

Se espera que este año el PIB del país supere los 120 billones de yuanes.

国内生产总值预计超过120万亿元。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新贺词

La suma total de la reducción de tasas e impuestos superó los 2 billones de yuanes.

减税降费总额超过2万亿元。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

En español un billón es, este número.

在西语中billón指的是这个

评价该例句:好评差评指正
蚁窝 El Hormiguero

Y entre nosotros dos, dos billones de personas.

我们两个之间有20亿人。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Para tener un parámetro, el PBI de México en el último año fue de 1,2 billones de dólares.

墨西哥去的国内生产总值为1.2万亿美元。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Todas las células que hay en el cuerpo humano: 37 billones.

人体内有多少个细胞:37万亿。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新贺词

Se espera que el PIB se acerque a los 100 billones de yuanes, y a 10 mil dólares per cápita.

我国国内生产总值预计将接近100万亿元人民币、人均将迈上1万美元的台阶。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Hasta dos billones de galaxias formadas por unos 20 000 trillones de estrellas que rodean nuestra galaxia nativa.

由大约两万万亿颗恒星组成的两万亿个星系环绕着我们的银河系。

评价该例句:好评差评指正
2022政府工作报告

Los ingresos fiscales del conjunto del país se incrementaron un 10,7 %, superando así los 20 billones de yuanes.

全国财政收入增长10.7%,突破20万亿元。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hay aproximadamente 2.2 billones de niños en el mundo, sin embargo no todos los niños del mundo creen en Santa.

世界上大约有22亿的小孩,但是不是所有小孩都相信圣诞老人的。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Es la persona más calificada para ser el jefe del ejecutivo de una economía de mill billones de dólares.

他是一个最有资格担任万亿美元经济体首席执行官的人。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

En total hay unos dos billones de galaxias que forman el universo observable actual.

总共有大约两万亿个星系构成了当前观测的宇宙。

评价该例句:好评差评指正
2020政府工作报告

Se prevé que a lo largo del año la carga fiscal de las empresas se alivie en 2,5 billones de yuanes más.

预计全为企业新增减负超过2.5万亿元。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Aún así, con sus billones de estrellas, el Grupo Local es lo bastante grande como para entretenernos un rato.

尽管如此, 本地集团十亿明星,足以让我们娱乐一段时间。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Un nuevo hogar para miles de millones de humanos y billones de animales.

十亿人类和十亿动物的新家园。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


角尺, 角蛋白, 角动量, 角斗, 角斗士, 角豆, 角豆树, 角度, 角规, 角距,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接