有奖纠错
| 划词

La transparencia sin responsabilidad pierde sentido y convierte la buena gobernanza en una burla.

没有问责制,透明度就毫无意义,并使善政成为柄。

评价该例句:好评差评指正

Su deformación era motivo de burla.

他身体畸形引起别人的

评价该例句:好评差评指正

Ha llegado el momento de que los gatos dejen de soportar la burla de los ratones.

在是猫停止遭受老鼠的时候了。

评价该例句:好评差评指正

El tamaño y la composición actuales del Consejo son una burla del conjunto general de Miembros de las Naciones Unidas y de las realidades del mundo actual.

安理会目前的组成,是对联合国广大会员国以及当今世界实的讽。

评价该例句:好评差评指正

Está claro que, de aprobarse lo que se viene proponiendo, a los Miembros de las Naciones Unidas se los tratará con desprecio y las naciones y los pueblos serán objeto de engaños y de burlas.

显然,如果采纳有提案,那么联合国会员国就会遭人轻视,各国各国人民就将受到欺骗愚弄。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按发生时间顺序编写或播放, 按规模, 按规章, 按合同, 按计划行动, 按键, 按进水中, 按酒, 按扣, 按劳分配,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(男声版)

Y se reía mucho de la burla.

之后他因这件事笑了好久。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Hablar abiertamente de la tartamudez, evitando burlas y regaños.

开诚布公地谈论口吃,避免逗弄和训斥。

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选片段)

¡No permito burlas de criaturas insignificantes como tú, cabra insolente!

我懒得搭理你这种小屁孩,你这只蛮横无理的小羊!

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Por lo general hacen una crítica o burla social o política.

通常是会对社会或者政治有点讽刺嘲弄的意味。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑与故事

El monaguillo, que era travieso y avispado, hubo de oír las jaculatorias de Paquita y determinó hacerle una burla.

殿中的一个小侍童,伶俐淘气,听到了巴吉塔简短热烈的祷词后,决定要戏弄一下她。

评价该例句:好评差评指正
100个人的生活对

Sobre la burla de cada día, ¿tendré que soportar también la envidia?

加上每天的嘲笑 我还要受别人的嫉妒吗?

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的

La mujer se echó a reír convulsivamente, con una abierta intención de burla.

人笑得花枝乱颤,丝毫不想掩饰嘲弄的意思。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(男声版)

Solo gracias a mi ingenio y sutileza conseguía engañarle y le hacía burlas endiabladas.

真的是要感激我自己的小聪明,才能骗过他,对他耍一些坏花招。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Un sarcasmo es una burla, dices una cosa, pero en realidad quieres decir la contraria.

嘲讽的意思即是讽刺,说出来的与事实相反。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(声版)

Para esto le hacía burlas endiabladas, de las cuales contaré algunas, aunque no todas a mi salvo.

我为此着实捉弄过他,只是并不次次得手。我不妨讲它几桩。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

No son estas burlas para dos veces.

这种捉弄已经不是一两回了。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Sentado frente al espejo, miraba con tristeza su nariz grande, que era siempre objeto de burlas de los demás.

坐在镜子前,他悲伤地看着自己的大鼻子,这使他总是成为人们嘲笑的对象。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¿Qué pie sacaste cojo, qué costilla quebrada, qué cabeza rota, para que no se te olvide aquella burla?

你是少了条腿,断了根肋骨,还是脑袋开花了,以至于对那个玩笑念念不忘?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Una infanta bien vestida rechaza un vaso de agua de una criada, mientras que un enano se burla de un perro.

一位衣着光鲜的公主拒绝了仆的一杯水,而一个侏儒在嘲笑一只狗。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Al principio hubo muchísima resistencia y burlas, pero en la actualidad está ganando aceptación y se usa en periódicos e instituciones.

起初受到了许多阻碍与嘲笑,但现在正被越来越多地接受,并被用于新闻业和政府机关当中。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(声版)

" Necio, aprende que el mozo del ciego un punto ha de saber más que el diablo" , y rió mucho la burla.

“傻子, 学个乖吧!瞎子的领路孩子得比魔鬼还机灵。”他来了这番恶作剧,乐得直笑。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El público que pagaba dos centavos para compartir las vicisitudes de los personajes, no piado soportar aquella burla inaudita y rompió la silletería.

花了两分钱去跟影片人物共命运的观众,受不了这种空前的欺骗,把坐椅都砸得稀烂。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Tomen mi consejo y déjenle; porque ni él ni yo sabemos de achaque de burlas.

听我的,把他放开吧。他和我都不习惯开玩笑。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡No, sino lléguense a hacer burla del mostrenco; que así lo sufriré como ahora es de noche!

“你们这是拿笨蛋开心!我现在简直是活受罪!

评价该例句:好评差评指正
西班牙语枕边故事(慢速听力)

La principal víctima de sus burlas era un pequeño pingüino, al que su andar lento y torpe le impedía terminar las carreras.

它最主要的嘲讽对象是一只小企鹅,袋鼠总嘲笑小企鹅那缓慢笨拙的步态,嘲笑它根本没法跑完全程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


案头, 案文, 案由, 案子, , 暗暗, 暗坝, 暗堡, 暗藏, 暗藏的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接