有奖纠错
| 划词

Las cerezas chilenas son muy dulces.

智利樱桃很甜。

评价该例句:好评差评指正

Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.

智利人需要对遭和不公正的社会进重建。

评价该例句:好评差评指正

Cuando aplican anti-dumping a un producto chileno en un país avanzado, eso es política local para mí.

当发达国家对智利产品实反倾销措施时,这对我来说就是一项具有地方影响的政策。

评价该例句:好评差评指正

Su propósito fue conocer la situación del país y evaluar el desempeño de las tropas chilenas, así como también identificar áreas de cooperación bilateral.

他们的目的是熟悉该国的情况,并评估在那里的智利部队的表现,以及查明可展开双边合作的方面。

评价该例句:好评差评指正

Por ello el Presidente Ricardo Lagos está personalmente empeñado en asegurar que nuestro Congreso Nacional prorrogue la permanencia de las fuerzas chilenas en el país caribeño.

因此,里卡多·拉戈斯总统亲自承诺确保我国的国会延长智利部队在这一加勒比国家的任期。

评价该例句:好评差评指正

Los tribunales chilenos han acusado a las personas implicadas sobre la base de los delitos cometidos y las investigaciones llevada a cabo, y no de su origen.

智利法庭指控有关人员的根据是他们犯的罪和所开展的查,而不是他们的出身。

评价该例句:好评差评指正

Igualmente, demuestran la participación directa de otro terrorista acogido sin ningún cuestionamiento por el Gobierno de Estados Unidos, Guillermo Novo Sampol, en el asesinato del ex canciller chileno Orlando Letelier.

文件还表明美国政府让另一名恐怖分子,吉列尔莫·诺沃·桑波尔在其境内逍遥法外,不盘问,而他直接参加谋杀前智利外交部长,奥兰多·莱特列尔的动。

评价该例句:好评差评指正

Los productores de leche cruda denunciaron al organismo chileno de libre competencia un aparente acuerdo entre varios procesadores de leche de no competir por los clientes que ya tenían sus rivales.

智利的鲜奶生产者向竞争管理机关申诉,牛奶加工者之间有一项明显议:不争夺对手的现有客户。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Fidel Castro ha denunciado que durante un viaje a Chile, Bosch y la organización terrorista CORU se comprometieron a eliminar a personalidades chilenas radicadas en el exilio por orden de la Junta Militar de Pinochet.

菲德尔·卡斯特罗总统表示,在一次访问智利期间博希和恐怖组联合革命组商定代表以皮诺切特为首的军事委员会铲除流亡的显著智利人。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas han establecido la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH), a cuyo frente se encuentra un talentoso amigo de mi país, el Embajador chileno Juan Gabriel Valdés, a quien felicitamos por su titánico trabajo.

本组已经建立了联合国海地稳定特派团(联海稳定团),为首的是我国的一位天才的朋友、智利大使胡安·加布里埃尔·巴尔德斯,我们对他的出色表现而向他表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Un tribunal chileno declinó dar por acreditada la existencia de un cártel por no haber pruebas directas de ello y por ser insuficientes las pruebas rendidas, pero dispuso que los procesadores tomaran una serie de medidas a fin de aumentar la transparencia de sus actividades.

智利的一家法院以缺乏有关卡特尔议的直接证据为由拒绝议是否存在,但确实曾命令加工者采取一定措施提高其交易的透明度。

评价该例句:好评差评指正

En la información adicional con que se respondió a su pregunta, la Comisión observó que se prestaban servicios de urgencia gratuitos a visitantes, asistentes a conferencias y pasantes y que se prestaban servicios médicos limitados, que se facturaban al solicitante del servicio, a funcionarios de otros organismos de las Naciones Unidas y a soldados chilenos de misiones de mantenimiento de la paz.

委员会询问后得到的答复是,紧急医疗服务免费向参观者,会议与会人员和实习人员提供,另外还向联合国其他机构工作人员以及执维持和平任务的智利士兵提供有限的收费医疗服务。

评价该例句:好评差评指正

El orador enumera las medidas adoptadas por el Gobierno argentino a las que considera inamistosas e irresponsables, especialmente la pesca en gran escala en las aguas que se encuentran en el borde de la zona económica exclusiva de las Islas Falkland, la prohibición del sobrevuelo por aerolíneas comerciales chilenas que sirven a los cruceros que visitan las islas, y el despacho de naves de guerra para realizar actos hostiles contra pesqueros extranjeros que tienen permisos para pescar en las aguas de las Islas Falkland.

发言人列举阿根廷政府采取的在他看来是不友好和不负责任的措施,例如,在福克兰群岛特别经济区海域大规模捕鱼,禁止为群岛水上旅游船提供服务的智利飞机飞越阿根廷领空,派遣海军舰船对具有在福克兰群岛海域从事捕捞许可证的外国渔船实施敌意动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


住宅的, 住宅地址, 住宅排水沟, 住宅区, 住宅搜查, 住址, , , 贮备, 贮藏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

之旅

Muchos creen que los chilenos somos...somos callados.

很多人都觉得智利人,我们不爱说话。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero el foco de este video va a estar puesto en los chilenos.

但本视频重点将放智利人身上。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Según el Ministerio de Obras Públicas chileno, el tren recorrerá 120 km en 45 minutos.

据智利公共工程部称,该列车将45内行驶120公里。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Nació en 1904 en un pequeño pueblo chileno.

他于1904年出生于一个智利小山村。

评价该例句:好评差评指正
之旅

Ese gusto como a...a una buena comida chilena.

感觉就像… … 一道可口智利美食。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El presidente chileno, Gabriel Boric, propuso un ambicioso plan de trenes.

智利总统Gabriel Boric提出了一项雄心勃勃火车计划。

评价该例句:好评差评指正
之旅

Sipo. Es que los chilenos hemos cambiado mucho en el último tiempo.

是啊。我们智利人最近已经改变了很多了。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三

Hay, eso sí, comida mexicana, brasileña, peruana, chilena, etc. ¿Cuál preferirías probar hoy?

不过有墨西哥食物,巴西食物,秘鲁食物,以及智利食物等等。今天你更喜欢品尝哪个?

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二

En 1971, el Nobel de Literatura recayó por segunda vez en un chileno, Pablo Neruda, escritor, diplomático y político.

1971年,诺贝尔文学奖再度降临到一位智利外交家和政治家身上,(就是我们熟知)巴布罗·聂鲁达。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Impresionante la vida de este gran personaje de las letras chilenas e hispanoamericanas.

这位智利和拉美文学大人物一生令人印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Crecí escuchando esa historia de la psiquiatra chilena que unió a mis padres.

我是从小听着这个故事长大。给我父母牵红线智利精神科医生。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

El pueblo chileno, como quizás algunos de ustedes conocen, es trabajador y solidario.

智利人民也许和诸位中一些人知道那样,是勤奋且团结

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si te interesa saber cómo se formó el pueblo chileno, no te pierdas este video.

如果你有兴趣了解智利人是如何形成,不要错过这个视频。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

La típica empanada chilena es quizá de los platos que más se ha internacionalizado.

智利特色馅饼或许是最国际化菜肴之一。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

¡Buenos días, Juan! ¡Hola amigos! Me llamo María y soy chilena, soy de Viña del Mar.

早上好,胡安!朋友们你们好!我叫玛丽亚,我是智利人,来自比尼亚德尔马。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

También recuerdo algún experimento, frustrado, con cinco y diez centavos chilenos, y con un vintén oriental.

我用智利和十钱币,以及乌拉圭铜币做实验都失败了。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Durante aquellos días, una gran mayoría de chilenos y chilenas manifestó su malestar frente a la desigualdad y los abusos.

那段日子里,绝大多数智利人都对不平等和滥权表现出不安。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二

Luego se bailaron sevillanas y flamencos español, una cueca chilena, una marinera peruana y un tango argentino...etc, etc.

然后他们跳塞尔维亚舞和西班牙弗拉明戈,智利奎卡舞,秘鲁马力内拉舞和阿根廷探戈.....等等。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es que la subida es muy pero muy empinada, sobre todo del lado chileno.

山路非常非常陡峭,尤其是智利一侧。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Suficiente, a pesar de los matices, para ganarse la animadversión de la buena parte de la derecha chilena.

尽管(其提议)只有细微差别,但这足够使他,受到很大一部智利右翼仇视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贮油层, 贮油量, , 注册, 注册簿, 注册处, 注册商标, 注定, 注定的, 注定失败,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接