有奖纠错
| 划词

Por ejemplo, no están prohibidos específicamente en la legislación la violación en el matrimonio, la circuncisión femenina y el castigo corporal.

例如,法律上并未禁止婚内强奸、女性外阴残割和体罚。

评价该例句:好评差评指正

En el siglo pasado, algunos médicos europeos, sin ninguna base científica válida, recurrían incluso a la circuncisión para tratar determinados trastornos mentales en las mujeres.

在上一个世纪,某些欧洲医生甚至毫无科学根据就采用这种做法,治疗妇女的某些精神疾病。

评价该例句:好评差评指正

De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.

在所有古老的习俗和传统中,女性外阴残割似乎是这样一种习俗,它那神秘的历史根源和背景仍然没有完楚。

评价该例句:好评差评指正

En el informe se dice que las ONG han comenzado a estudiar la forma de enseñar otros oficios a las personas que se dedican a practicar la circuncisión femenina.

提到了一个事实,即非政府组织已经开始研究对其行业生殖器官被切割的女性进行再培训的方式和方法。

评价该例句:好评差评指正

Para comenzar, la Relatora Especial desearía expresar sus temores ante la tentativa de diluir los términos "mutilación genital femenina", utilizando expresiones como "circuncisión femenina", "escisión", "cirugía u operación genital femenina", "modificación genital femenina", "alteración genital femenina" y, más recientemente, "ablación genital femeninos".

员首先要表示关切的是有人试图以的措辞来淡化“女性外阴残割”这一术语,这些人主张采用的措辞有:“女性割礼”、“外阴切割”、“女性外阴切割手术”、“女性外阴改造术”、“女性外阴阉割”,以及最近提出的“女性外阴切除”。

评价该例句:好评差评指正

Al final de los debates y a la luz de los resultados de los dos seminarios se elaboró un proyecto de programa de acción relativo a la circuncisión femenina, la preferencia por los hijos varones, el matrimonio y las prácticas conexas, y la violencia.

根据以上的讨论并按照两次研讨会所取得的成果,起草了一项行动纲领草案,涉及女性外阴残割、重男轻女、婚姻和有关习俗,以及暴力问题。

评价该例句:好评差评指正

Otros investigadores nos hacen saber que el rito de la circuncisión era practicado por las etnias paganas de las zonas tropicales de África y las Filipinas, por los incas en México, por ciertas etnias de la Alta Amazonía y, en Australia, por las mujeres arunta.

墨西哥的印加人、亚马孙河上游的一些种族以及澳大利亚的阿伦塔妇女都有此种做法。

评价该例句:好评差评指正

Sus actividades en el campo de la circuncisión femenina comprenden gestiones para fortalecer la prevención, particularmente entre los grupos de riesgo, y para ampliar los conocimientos teóricos y prácticos de los profesionales competentes en las esferas de la asistencia, la educación y el trabajo policial.

它在女性割礼领域开展的活动包括努力加强以风险群体为中心的预防工作,积累在护理、教育和警察工作领域里有关专业的知识和技术专长。

评价该例句:好评差评指正

La circuncisión femenina, que persiste hasta hoy, principalmente en África, fue un tema tabú que pocas personas se aventuraban a evocar, ya fuesen los responsables o las elites del continente. En el plano internacional, toda práctica vinculada a la cultura y sujeta a creencias de alto contenido emocional no podía ser objeto de un estudio o una recomendación positiva.

女性外阴残割的习俗如今主要是在非洲依然存在,过去曾经是一个禁区,在非洲很少有人敢于提到,即使是领导人和上层人物也一样在国际一级,任何与文化相关和在感情上高度敏感的习俗都不能对之进行研究或提出积极的建议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杀虫的, 杀虫剂, 杀敌, 杀毒软件, 杀风景, 杀害, 杀害兄弟姐妹罪, 杀害婴幼儿, 杀害子女, 杀机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经旧约之出埃及记

26 Así le dejó luego ir. Y ella dijo: Esposo de sangre, á causa de la circuncisión.

26 这华才了他。西说,你因割礼就是血郎了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杀妻的人, 杀妻罪, 杀气, 杀人, 杀人不眨眼, 杀人的, 杀人者, 杀伤, 杀身成仁, 杀身之祸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接